请帮我把中文地址翻译成英文地址

 我来答
远景教育17
2022-10-12 · TA获得超过4987个赞
知道小有建树答主
回答量:241
采纳率:0%
帮助的人:69.5万
展开全部

请帮我把中文地址翻译成英文地址

Honghengjing Industrial Park, No.1, Lianma Road, Xintang, Dalingshan Town, Dongguan, Guangdong Province, China
标准地址翻译,请采纳

请帮我把中文地址翻译成英文

4-5-101 Group3, Residents' Committee2, East First Yong'an Tai Street,Xinfu District,Fushun City,Liaoning Province,China.中国辽宁省抚顺市新抚区永安台街东1路2委3组 4-5-101
地址从小到大,中间逗号隔开。

Room 501, Unit 1, Building 10,
HuijiaYuan Huize Yuan
Chaoyang District
Beijing
P.R.China
XXXXXX(邮编)
英语地址应该先写小的地方,然后是越来越大的!
最后在P.R.China之下填上邮编就行了!
这是根据您的修改后的写的!
对了,最好写上中文地址
以免往回寄信的时候你收不到
毕竟到信件北京之后,邮递员都是中国人
希望可以帮到您

请帮我把中文地址翻译成英文地址,谢谢

unit1001, Block 1
Huicheng.Heyuanju
No.566 Lianjiang North Road
同意楼上,用拼音就好了,没找到网上有这个地址的英文翻译。
最好写上什么省,区 ,中国和邮编什么的。

请帮我把中文地址翻译成英文 谢谢

◆Room 0269, Building 8, 67th Yard of Caiman Street,Chaoyang Road,Chaoyang District,Beijing ,China

帮我把中文地址翻译成英文

深圳市罗湖区深南东北斗路20号行知职业技术学校高二3班
Class 3, Senior Grade 2, Xingzhi Vocational & Technical School, No.20, Beidou Road, Shennandong Street, Luohu District, Shenzhen City, Guangdong Province, China

请帮我把中文地址翻译成英文!翻译机勿扰

No.65-406, Building17,Dongsheng Village,Nanhu,Jianye District,Nanjing City,Jiangsu Provice:)
呵呵 我喜欢去南湖踢足球 。。。

请高手帮我把中文地址翻译成英文地址

Mr. XX transfer
Zone 5, Guoxin Securities Sales Centre, 8th Floor, Zhongtian Plaza Office Building, No.766, Wuyi Avenue, Furong District, Changsha City, Hunan Province, P.R. China

紧急!请帮我把中文地址翻译成英文?谢谢

陕西省西安市大庆路5号玉祥门机电批发市场西区二排九号
No.9,Row 2,West Section,Mechanical and Electrical Wholesale Market,YuXiangMen,No.5,DaQing Road ,Xi'an City,Shanxi Province
注:英文地址跟中文地址书写习惯相反,中文地址是从大到小,英文地址是先小后大

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式