马来西亚地名

求助:马来西亚地名怎么翻译No38jalanalamsutera1tamanalamsutera,bukitjalil57000kl... 求助: 马来西亚地名怎么翻译 No38 jalan alam sutera 1 taman alam sutera,bukit jalil57000kl 展开
 我来答
百度网友78f9fcd38
2010-06-27 · TA获得超过1539个赞
知道小有建树答主
回答量:1004
采纳率:0%
帮助的人:835万
展开全部
吉隆坡,57000(这个是邮编),武吉加里(bukit jalil是一个地区的名字,bukit是小山丘的意思,jalil是地名)丝绸园区,丝绸路38号。

其实就算帮你翻成中文也没有任何用,你要去那里找这个地方还是要看原文,不会有什么中文译文的。你知道那个地方在吉隆坡邮编是57000就行了,要寄东西就按照你自己写的原文寄。跟中国的地方只有中文名一样,你写英文照样没人看得懂
蚁昂雄赏敬
2019-01-18 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:30%
帮助的人:786万
展开全部
原址有些小错误,更正如下:
68-2,
Jalan
Metro
Perdana
Timur
9,
Kepong,
52100
Kuala
Lumpur,
Malaysia.
翻译:马来西亚
吉隆坡
邮区52100号
甲洞
东将相城市9路
门牌68-2号
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
15853235
2010-06-27 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:32.9万
展开全部
38号,Alam Sutera 街,ALAM SUTERA花园,武吉加里,57000,吉隆坡。
(马来西亚不用中文地址)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式