对于举办传统文化的活动有什么建议用英语怎么翻译
1个回答
关注
展开全部
亲,您好。在英语中,"event" 和 "activity" 都可以用来指代活动。但是,通常情况下,"event" 更多地用于指代重要的、有组织的、官方的或公共的活动,比如音乐会、展览、竞赛、庆典等。而"activity" 则更多地指日常生活中的、个人或小规模的、非正式的活动,比如打球、散步、看电影等。因此,如果是指举办一个重要的、有组织的、公共的传统文化活动,使用"event" 更为恰当。
咨询记录 · 回答于2023-05-19
对于举办传统文化的活动有什么建议用英语怎么翻译
亲,您好。对于举办传统文化的活动有什么建议用英语怎么翻译?解答如下:What suggestions do you have for organizing traditional cultural events?
活动为什么要用event,不应该用activity吗?
亲,您好。在英语中,"event" 和 "activity" 都可以用来指代活动。但是,通常情况下,"event" 更多地用于指代重要的、有组织的、官方的或公共的活动,比如音乐会、展览、竞赛、庆典等。而"activity" 则更多地指日常生活中的、个人或小规模的、非正式的活动,比如打球、散步、看电影等。因此,如果是指举办一个重要的、有组织的、公共的传统文化活动,使用"event" 更为恰当。