英文名中间的点是什么意思

而且有一些英文名字翻译中文,是有很多点的,又是什么比如说露易丝·弗兰索瓦兹·鲁·布兰·德·拉·瓦丽埃尔... 而且有一些英文名字翻译中文,是有很多点的,又是什么
比如说 露易丝·弗兰索瓦兹·鲁·布兰·德·拉·瓦丽埃尔
展开
 我来答
无粮学长
2018-03-31 · TA获得超过5091个赞
知道小有建树答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:1万
展开全部

英文名中间的点是表示名字的缩写,而中文名中间的点叫做间隔号。如:W. Kingdom Ward、Thomas A. Knott,翻译成中文是“W·金登·沃德”、“托马斯·A·诺特”。

  1. 间隔号(·),表示外国人或我国某些少数民族人名内各部分的分界,也用来表示书名与篇(章、卷)名或朝代与人名之间的分界。

  2. 间隔号的形式为“·”,间隔号表示外国人或某些少数民族人名内各部分的分界。列如:海伦·凯勒;马克·吐温;爱新觉罗·努尔哈赤

  3. 间隔号还可以用来表示书名与篇(章、卷)名之间的分界。例如:《论语·里仁》《孟子·梁惠王》《三国志·蜀志·诸葛亮传》。

  4. 间隔号还可以用来间隔日期中的时间,例如月份与日期。如果重大历史事件或重大节日早为人们所熟知,而它们的月份和日子又恰好都是一位数,间隔号可以省略不用。间隔号由音界号演变而来;在中国大陆,间隔号取代了音界号的地位,除了原有音界号的功用外,还加入了新的功用。

WYZZWB2011407d2e
高能答主

2017-03-02 · 最想被夸「你懂的真多」
知道大有可为答主
回答量:5.2万
采纳率:77%
帮助的人:6556万
展开全部
英文名中间的点是表示名字的缩写,而中文名中间的点叫做间隔号。如:W. Kingdom Ward、Thomas A. Knott,翻译成中文是“W·金登·沃德”、“托马斯·A·诺特”。
间隔号(·),表示外国人或我国某些少数民族人名内各部分的分界,也用来表示书名与篇(章、卷)名或朝代与人名之间的分界。
间隔号的形式为“·”
间隔号表示外国人或某些少数民族人名内各部分的分界。列如:
海伦·凯勒;马克·吐温;爱新觉罗·努尔哈赤
间隔号还可以用来表示书名与篇(章、卷)名之间的分界。例如:
《论语·里仁》《孟子·梁惠王》《三国志·蜀志·诸葛亮传》
汽车牌号的应用
苏E·I2F88
间隔号还可以用来间隔日期中的时间,例如月份与日期。如果重大历史事件或重大节日早为人们所熟知,而它们的月份和日子又恰好都是一位数,间隔号可以省略不用。间隔号由音界号演变而来;在中国大陆,间隔号取代了音界号的地位,除了原有音界号的功用外,还加入了新的功用。
如:"五一”劳动节、“五四”运动、“六一”儿童节、“八一 ”建军节、“二七”大罢工等。虽为人所熟知,但其月份或日子只要有一个是两位数,则要用间隔号,如“一二·九”运动、“九·一八”事变、“三·一五”晚会等。相反,月份或日子虽是一位数,但已逐渐少为人知,也要用间隔号。如抗战期间日寇空军对重庆不断狂轰滥炸,1939 年的“五·三”“五·四”大轰炸,当年不少人至今记忆犹新;但时过境迁,倘要再提此事,就以加间隔号为好了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-11-26
展开全部
翻译成中文后,中间的点 是为了区分名和姓。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
玉米肠112
2011-11-26
知道答主
回答量:39
采纳率:0%
帮助的人:18.5万
展开全部
为了区分名和姓作为间隔
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鄃城2
2017-02-15 · 超过29用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:329
采纳率:0%
帮助的人:67.6万
展开全部
起到顿号的作用
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式