いつも忙しい,彼氏は必要无いね

 我来答
匿名用户
2015-12-12
展开全部
译:(我)一直都很忙,就不需要男朋友了(吧)。
应该是对话中的句子,主语不是很明确......应该有上下文
阿频虎04
2015-12-28 · TA获得超过2795个赞
知道小有建树答主
回答量:1068
采纳率:82%
帮助的人:342万
展开全部
如果一直把自己弄的很忙,就不会想起他了吧【意译
一直很忙的话,就不需要男朋友了吧【直译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
一只可爱的小团团
2016-01-23 · TA获得超过464个赞
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
翻译吗?

v宝贝v宝贝v好吧vv




nnghjskxjdhwidnjeizmekxkejjejakNBAhelloJScriptjsjdhbiggoodhellohave

呵呵😊😊😊

求采纳

请采纳

8

不8

拜拜
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fdimfsinbcd
2016-01-19
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1079
展开全部
我不是很懂日文 但如果是楼上那大哥说的意思的话 那下文就是 ‘我不是很忙 我来做你男朋友吧’
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
nike是我兄弟
2016-01-02
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:4.7万
展开全部
意思是“我真是败给前男友了,不说以后,放弃爱情了”这是直译,简单来说就是“我真是服了我前男友了,不说以后,现在!尼玛我再也不相信爱情了。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱蓝色的梦2015
2015-12-18 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:5.1万
采纳率:0%
帮助的人:4517万
展开全部
いつも忙しい,彼氏は必要无いね
总是很忙,男朋友是必要无喔
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式