-
请大家帮我翻译一段英语好吗,我将送上我的积分谢谢
- 问:Direct transmission of price shocks. Another channel of transmissio...
- 答:英文不过关待解决 请大家帮我翻译一段英语好吗,我将送上我的积分谢谢 悬赏分:5 - 离问题结束还有 14 天 7 小时 Direct transmission of price shocks. Another channel of transmission, which has been described in the literature, does not require any spill-over of aggregate demand ...
-
2009-05-03
回答者: 19741970
5个回答
-
请好心人帮我翻译一下这段英文好吗?急用谢谢!~~~
- 问:The grade-1-sprain is often called an ,enlargement of the collatera...
- 答:在品级2 扭伤, 一致最少二条或更多韧带被撕毁, 在脚腕联接扭伤情况与损坏的侧向抵押韧带一个或二三条韧带被爆裂。伤害是更加严厉的, 痛苦和更多膨胀和在品级我扭伤的情况下, tlere 联接的是显示, 但没有过份或反常流动性。 与对比品级2 扭伤, 品级3 扭伤是半脱位或联合经营人的部份脱臼阶段。这由...
-
2007-04-17
回答者: gh1018
1个回答
-
麻烦大家帮我把这段中问翻译成英语好吗 ?
- 问:本课题利用Internet网络电子商务新技术,采用Microsoft ASP/ADO网络数据...
- 答:This subject utilizes Internet network e-commerce new technology, adopt Microsoft ASP/ADO network data base solution, have realized the electronic business management based on B/S mode. Rely on web server and the customer's browser, utilize the characteristic of the electronic tool with...
-
2007-06-15
回答者: zuluzone
2个回答
5
-
麻烦帮我翻译一下这段英文好吗?
- 问:Once you have decided an occupation you want to pursue, it's tome t...
- 答:但是首先你需要做的事制定出一个短期和长期的目标。然后再根据你的目标,使其发展成为你事业生涯的计划。在这个计划中,你需要将每一步达到你目标的步骤一一列出。比如,调查获得训练和学习的资源,写(记录)下一些摘要,收集该公司的相关信息,为工作面试做好准备等等。
-
2013-11-05
回答者: 知道网友
1个回答
1
-
帮我翻译这段英文?
- 答:莉莎:是啊,我也觉得我坐着不动太久了.Mandy: I think you should lie down and rest. If your head and neck still hurt tomorrow, then go to a doctor.曼迪:我想你应该躺下来休息一下,如果明天你的头和脖子还疼的话,然后去看医生。Lisa:oK. Thanks, Mandy.莉莎:好。谢谢你,曼迪。
-
2021-03-02
回答者: 爱喝水的百里
3个回答
2
-
英语高手请帮我翻译一下这一段英语,用翻译软件的请不要进
- 问:下面这一段英文,谁帮我翻译一下? Beware the beares of false gifts &...
- 答:以下是我的翻译,差不多一样的。Beware the beares of false gifts & their broken promises 要提防他们(带信人)虚假的礼物和不守信的承若 Much pain but still time 有很多痛苦,但仍有时间(去缓解)There is good out there 在外面(的世界)那里有好的 We opose deception 我们反对欺骗 Con...
-
2010-08-28
回答者: jlhuang_05
9个回答
4
-
请各位高手帮我翻译下这段英文的意思
- 问:When you are young, you may want several love experiences. But as t...
- 答:When you are young, you may want several love experiences.年轻的时候,也许你很想有恋爱的体验。But as timegoes on, you will realize that if you really love someone, the wholelife will not be enough.但是时间久了,你会意识到,如果真爱一个人,竭其一生恐怕都不足以表达对她的爱。Y...
-
2010-01-10
回答者: girlcat
7个回答
12
-
麻烦帮我翻译成英文好吗?谢谢拉!!!
- 问:请不要用软件翻译! 亲爱的MARC,我相信你告诉你现在的情况是真实的,你的...
- 答:love each other sincerely.i believe we will obtain reall happiness.I alread knew the arriving time of your plane, i will definitely pick you up at the airport, i will find you an english lawyer in next week. Hopefully it will help you.Looking forward to you response.Jenny ...
-
2009-04-05
回答者: carole0821
5个回答
2
-
帮我翻译一段英文好吗?
- 问:monster captured allie and forced her to go down on all fours.the h...
- 答:妖怪捕获了爱丽丝,强迫她趴下。那巨大的器官在她背后生长,她没有机会幸存。巨兽用力一冲,撕破爱丽丝的最精密部分,残酷地奸污她。爱丽丝疼痛难忍,觉得那妖怪怎样毁灭的她的内部器官,但是突然间,她感到一顾强烈的粘液冲刺她的腹部,她不能抗击这种压力,她的身体痛苦地膨胀,然后爆了。
-
2013-01-20
回答者: 东坡樵夫
4个回答
-
帮我翻译下这段英文
- 问:The Attachment Q-Set was developed for three reasons: (1) to provid...
- 答:你是我忠实的情人 for my love,you are unbelievably beautiful 至我的爱,你是那么难以置信的美丽 Not having met you earlier makes me feel like a fool 没能更早遇到你,让我觉得自己好傻 I think we are the perfect match 我觉得我们是天造地设的一对 Together our hearts can withstand any...
-
2020-03-16
回答者: 诗俊迈伦信
13个回答
5