-
中文地址如何翻译成英文
- 答:注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。附:英文地址写法 室/房 *** Room 村(乡)*** Village 号 No.号宿舍 *** Dormitory 楼/层 ***/...
-
2014-07-30
回答者: 知道网友
1个回答
6
-
中文地址译英文,谢谢
- 问:1.广东省汕头市潮阳区明华花园10栋502号 2.广东省广州市白云区广花二路6...
- 答:No.502, Building 10, Minghua Garden, Chaoyang District, Shantou City, Guangdong Province, P.R. China 2.广东省广州市白云区广花二路638号 No. 638, Guanghua Er Road, Baiyun District, Guangzhou City, Guangdong Province, P.R. China(如果这个门牌号就是学校地址,没有别的单位,收件人在...
-
2008-11-10
回答者: zljdz
8个回答
-
中文地址翻译成英文求帮助
- 答:中文地址翻译成英文求帮助 No.0230 Cheng Zhong Road, Bei Liu City ,Guangxi Province.求助:中文地址翻译成英文地址 “广西省”,这样寄不出去哦~亲 Postcrossing,交换明信片 中国广西壮族自治区玉林市玉州区人民东路40-1号新都香格里拉花园3栋二单元604 Room 604, Unit 2, Building 3, New ...
-
2022-10-30
回答者: 胆碳椭82
1个回答
-
把中文地址翻译成英文时,邮编应该放什么位置
- 答:邮编可以直接插到地址中间,放在国家的前面,如中国xx省xx市xx路,邮编:318020,xx Road, xx, xx, 318020, P.R.China; 也可以放在国家的后面,写成,xx Road, xx, xx ,P.R.China 318020
-
2017-11-23
回答者: flow_beginning
1个回答
8
-
怎样把中文地址翻译成英文的地址
- 答:基本上英文地址是按照这样的顺序的:房间号码 - 楼层 - 座数/单元 - 大厦、楼房名字 - 道路号码 - 道路名称 - 地区 (乡镇县等)- 城市 - 省份 - 国家;加上邮编, 就完整了。简单给你举例如下:假设中文地址:中国广东省广州市天河路308号天河大厦3楼678室,陈XX先生收 那么,英文地址就应该...
-
2018-01-16
回答者: 1211934983
3个回答
4
-
国内中文地址翻译成英文
- 问:请 大家帮忙 把我的国内中文地址翻译成英文,谢谢了!我的地址是:上海...
- 答:No.515, North Guoquan Road,Yangpu District, Shanghai.英文地址遵循从小排到大的顺序。区:可以用district,zone,area,region,一般用district为多。
-
2011-06-21
回答者: 学海无涯0574
4个回答
-
中文地址里面的"XX里,XX湾"怎么翻译
- 问:比如: 三口镇油车里 龙岗镇汤家湾 好头痛,中国的这些地名,还有XX庄,这些...
- 答:中文里的英语翻译为: lane、alley。湾直接用中文拼音wan翻译。翻译为:XXlane,XXwan。英语(English),属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是由古代从丹麦等斯堪的纳维亚半岛以及德国、荷兰及周边移民至不列颠群岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播...
-
2016-01-11
回答者: 紫色学习xrr
2个回答
-
求中文地址翻译成英文的格式
- 问:广东省中山市火炬开发区凤凰路9号金富康科技园三楼,广东省中山市合瑞有...
- 答:3rd floor, Jinfukang sci-tech park,,9th fenghuang rd,huoju developing zone ,zhongshan city, guangdong province.herui orgnism sillicon co,.ltd, zhongshan city, guangdong province.
-
2017-10-17
回答者: JIAODONG880
1个回答
-
如何把中文地址翻译成英文地址
- 问:江西省新余市良山镇西山岭六村耐火材料厂
- 答:注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来。重...
-
2007-04-07
回答者: lsswzpy
3个回答
15
-
如何将中文地址翻译成英文?
- 问:例如:中国上海南京路1弄1号101室
- 答:中国上海南京路1弄1号101室 Rm101,No.1,first lane,Nanjing Raod,Shanghai,China.翻译地址格式是从小地方到大地方
-
2007-12-15
回答者: irene0725
6个回答