-
请帮忙翻译下马来西亚的地址
- 问:NO.2, JALAN 1, BANDAR SULTAN SULEIMAN, TAIWANESE INDUSTRIAL PARK, 4...
- 答:马来西亚 雪兰莪州 巴生港口 邮编42000 台湾工业园区 苏丹苏莱曼市 第一路 门牌2号:台塑普罗苏尼克实业有限公司 NO.2, JALAN 1, BANDAR SULTAN SULEIMAN, TAIWANESE INDUSTRIAL PARK, 42000 PORT KLANG, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA.
-
2012-06-28
回答者: 马来西亚亚戴
3个回答
-
帮忙翻译一下地名
- 问:帮忙写出一些各个国家各大城市名称的中英文对译,特别是美洲的,越多越好`...
- 答:马来西亚吉隆坡32975860-0∶30 MalaysiaKuala Lumpur 新加坡共和国新加坡64165-0∶30 the Republic of SingaporeSingapore City 文莱斯里巴加湾市57656730 BruneiBandar Seri Begawan 菲律宾共和国马尼拉299700630 the Republic of the PhilippinesManila 印度尼西亚共和国雅加达190444362-1∶00 the Republic of ...
-
2006-02-09
回答者: Winston_Liu
1个回答
2
-
翻译马来西亚的地址
- 问:还有邮编
- 答:马来西亚的地址 :alamat malaysia 邮编: poskod
-
2011-11-19
回答者: 南杏翎子
5个回答
-
这是马来西亚文字吗?给我翻译下;
- 问:NO32.jalan pluto,AY U5/AY,Bandar Pinggiran Subang,Seksyen,U5 40150 ...
- 答:纠正: No. 32, Jalan Pluto, AY U5/AY, Bandar Pinggiran Subang, Seksyen U5, 40150, Shah Alam, Selangor, Malaysia.马来西亚 雪兰莪州 莎阿南市 邮编40150 U5区 梳邦槟基兰镇 柏卢图(冥王星) AY U5/AY 路,门牌32号.
-
2020-02-15
回答者: 马来西亚亚戴
4个回答
8
-
我这里有一个马来西亚的地址,希望各位朋友,帮忙翻译一下,看一下这个...
- 问:10,Jalan Sepakat lndah 2/1 Taman Sepakat lndah,43000 Kajang,Selangor
- 答:要向国外发函,中文翻译不重要,但地址原文不能出错,不然信就到不了了!!第一个地址准确无误,第二个错误不少!!10,Jalan Sepakat lndah 2/1 Taman Sepakat lndah,43000 Kajang,Selangor 马来西亚雪兰莪州,加影市斯巴卡英达小区,斯巴卡英达2区1路,门牌10号,邮编43000.第二个地址的准确写法:1...
-
2011-09-18
回答者: andychewbj
6个回答
2
-
请帮忙翻译下马来西亚语
- 问:单位来了新领导,从马来西亚,驾照要换发,给了我他的驾照,我本以为是...
- 答:TEMPOH:11/05/2002-15/12/2003 期限:2003年9月17日-2008年7月16日 Kelas:D 执照:D牌 Ketua Pengarab Pengangkutan Jalan 交通路 我不知道。。都是猜的 。我找到一个网站介绍马来西亚的:http://www.godeyes.cn/bbs/Announce/Announce.asp?BoardID=202&ID=143400 有些地名还是有的 ...
-
2006-12-12
回答者: 零肆好玩
1个回答
1
-
中国用马来西亚文怎么说
- 问:急,手机不小心调错了
- 答:cina,不过马来语中C发CH的音,可以读作CHEINA
-
2010-07-22
回答者: augustus810
3个回答
2
-
马来西亚地址在线翻译
- 答:NO.6 Jalan Ara SD 7/4, Bandar Sri Damansara, 52200 Kuala Lumpur, Malaysia 马来西亚/吉隆坡 52200/斯里白沙罗镇/阿拉 SD 7/4路/门牌六号
-
2020-12-08
回答者: 马来西亚亚戴
2个回答
4
-
Pusat Bandar Damansara是马来西亚HELP学院的地址,中文怎么翻译...
- 答:一般小一点的地方名,用回原来的表达方式就行啦.真要翻译的话,按发音吧,比如上述地名,可叫:普萨特-班达-达曼沙拿
-
2007-01-12
回答者: voice51
1个回答
4
-
马来西亚地名,求助!翻译成中文
- 问:67,Jalan Kendi,Taman Idaman, 14100,Simpang Ampat.S.P.(S),Pinang,Mal...
- 答:地址必须是马来文,不可翻译,格式如下 收信人名字(最好中英)67,Jalan Kendi,Taman Idaman,14100,Simpang Ampat.S.P.(S),Pinang,Malay。马来西亚 邮票2.5元,贴在右上角 寄信人名字地址写背面
-
2010-12-30
回答者: puangenlun
3个回答