flee和escape的区别?
3个回答
展开全部
get away (from); run away (from);escape (from);flee (from)这几个词均可表示“逃”,但含义有别:◇ escape指安全地“逃走或跑掉”,强调结果;◇ get away from及run away from表示“逃”的动作或行为,含有动作快速而敏捷之意,多用于口语中;◇ flee强调“逃”这一动作急促或迅速,不强调结果。选用时根据上下文的含义来定。如: The bird has escaped from the cage.那只鸟逃出鸟笼了。 He ran away/got away/escaped from the fire.他从火灾中逃出来了。 He fled (from) the burning house.他从燃烧的房子中逃出。 ◇ 另外,表示“从某处抽身”,一般用get away from。如: I’m afraid she can’t get away from the meeting. 我恐怕她很难从会议中抽身。
展开全部
flee
fled, fled
[fli:]
vi, vt
fled [fled], fleeing [fli:IN]
逃走
The cat fled from the dog.
猫从狗那里逃走了。
He was to flee his native village to join the rebel army.
他被迫逃离家乡参加了叛军。
escape
[I5skeIp]
vi, vt
escaped, escaping
(常与from连用)逃走
escape from prison
越狱
The hotel guests tried their best to escape from the burning building.
旅客们尽力从燃烧的大楼中逃出来。
The three brothers soon escaped from their captors.
这三兄弟不久就从抓住他们的那些人手中逃走了。
fled, fled
[fli:]
vi, vt
fled [fled], fleeing [fli:IN]
逃走
The cat fled from the dog.
猫从狗那里逃走了。
He was to flee his native village to join the rebel army.
他被迫逃离家乡参加了叛军。
escape
[I5skeIp]
vi, vt
escaped, escaping
(常与from连用)逃走
escape from prison
越狱
The hotel guests tried their best to escape from the burning building.
旅客们尽力从燃烧的大楼中逃出来。
The three brothers soon escaped from their captors.
这三兄弟不久就从抓住他们的那些人手中逃走了。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前者只能做动词
后者可做名词,也可做动词.
后者可做名词,也可做动词.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询