文言积累。
1个回答
展开全部
通文翻译:宋国有人得到一块美玉,把它献给子罕。子罕不接受。献美玉的人说:“我拿给琢玉工匠看过,工匠认为是宝物,所以我才敢进献。”子罕说:“我认为不贪就是宝物,你的宝物是美玉;如果你把玉给我,我们两人就都失去了各自的宝物,不如各自保有自己的宝物。”献玉的人跪拜于地,告诉子罕说:“小人带着玉璧,不能安全地走过乡里,把玉石送给您,我就能在回家的路上免遭杀身之祸。” 于是,子罕把这块玉石放在自己的乡里,请一位玉工替他雕琢成宝玉,卖出去后,把钱交给献玉的人,让他富有后才让他返回家乡。
答案:
都
给
不 没有
将
失去
不如 比不上
- 我把不贪求(物质)作为我所拥有的的珍贵的东西(宝物),你把优良的玉石作为(你的)宝物,如果(把你的玉)给我(换我的宝物不贪),我们就都丢失了自己的宝物,(这样的话)还不如各个人收藏好自己的宝贝
解答完毕
你好,百度专家组很高兴为你解答,如果你觉得有帮助,请采纳哦,谢谢!O(∩_∩)O~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询