2个回答
展开全部
画地为牢
huà dì wéi láo
[释义] 牢:牢狱。在地上画圈;囚人于内;作为牢狱。后喻指仅在一定的小范围内活动。
[语出] 汉·司马迁《报任少卿书》:“故士有画地为牢;势不可入;削木为吏;议不可对;定计于鲜也。”
[正音] 为;不能读作“wèi”。
[辨形] 画;不能写作“化”。
[近义] 作茧自缚 画地为狱
[反义] 任其驰骋 豪放无羁
[用法] 比喻只许在限定的范围内活动。又作“画地为狱”。一般作谓语、宾语。
[结构] 连动式。
[例句] 我们不要让原有的条条框框束缚自己的思想;打破~的格局;重新制定新的计划。
[英译] draw a circle on the ground to serve as a prison
可圈可点,古代用加圆圈或点表示文章的句读。圈点也常加在字句的旁边,表示精彩或重要。可圈可点是指文章精彩,值得加以圈点。形容出色,精彩,值得称道,赞扬。
huà dì wéi láo
[释义] 牢:牢狱。在地上画圈;囚人于内;作为牢狱。后喻指仅在一定的小范围内活动。
[语出] 汉·司马迁《报任少卿书》:“故士有画地为牢;势不可入;削木为吏;议不可对;定计于鲜也。”
[正音] 为;不能读作“wèi”。
[辨形] 画;不能写作“化”。
[近义] 作茧自缚 画地为狱
[反义] 任其驰骋 豪放无羁
[用法] 比喻只许在限定的范围内活动。又作“画地为狱”。一般作谓语、宾语。
[结构] 连动式。
[例句] 我们不要让原有的条条框框束缚自己的思想;打破~的格局;重新制定新的计划。
[英译] draw a circle on the ground to serve as a prison
可圈可点,古代用加圆圈或点表示文章的句读。圈点也常加在字句的旁边,表示精彩或重要。可圈可点是指文章精彩,值得加以圈点。形容出色,精彩,值得称道,赞扬。
展开全部
一团漆黑yī tuán qī hēi
[释义] 全部都是黑的。比喻没有一点好的地方。
[语出] 陈登科、肖马《破壁记》:“这时候;突然狂风大作;一片乌云飞也似地扑来;把月亮吞没了;山冲里顿时一团漆黑。”
[正音] 漆;不能读作“xī”。
[辨形] 团;不能写作“闭”。
[近义] 一无是处 一无可取 暗无天日
[反义] 光彩夺目 光辉灿烂 光天化日
[用法] 用作贬义。一般作谓语、定语、补语。
[结构] 偏正式。
[释义] 全部都是黑的。比喻没有一点好的地方。
[语出] 陈登科、肖马《破壁记》:“这时候;突然狂风大作;一片乌云飞也似地扑来;把月亮吞没了;山冲里顿时一团漆黑。”
[正音] 漆;不能读作“xī”。
[辨形] 团;不能写作“闭”。
[近义] 一无是处 一无可取 暗无天日
[反义] 光彩夺目 光辉灿烂 光天化日
[用法] 用作贬义。一般作谓语、定语、补语。
[结构] 偏正式。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询