ことになる和ことになっている有什么区别啊?
期末テストに落ちた学生は追试験を受けることになっています。我知道なっています表示规章制度,但我想问为什么なります不行啊,它不是也有决定的意思在吗?...
期末テストに落ちた学生は追试験を受けることになっています。我知道なっています表示规章制度,但我想问为什么なります不行啊,它不是也有决定的意思在吗?
展开
2个回答
展开全部
你也说了ことになっている指的是规章制度,规章制度有一个潜在的解释,叫做惯例
惯例是什么?是曾经实行过甚至长期实行过的事情,与“决定”的意思不一样
ことになる的例句我给一句的话
新しい支店を开くことになる 这种情况讲ことになる是比较合适的,而这时候用ことになっている显然不是很对
说回你那句话,假如你这句话前边的语境是“之前的期末考试不及格的学生没有补考这一选项”的话,这里我觉得可以用ことになる,意思是“决定给这次期末考试不及格的学生追加补考”,而现在这句话的意思是“期末考试不及格的学生需要参加补考”,这句话意味着曾经的不及格的学生都参加过补考,未来不及格的学生也需要参加补考,而不仅仅是这一次的决定,我觉得还是要根据语境确定用法
惯例是什么?是曾经实行过甚至长期实行过的事情,与“决定”的意思不一样
ことになる的例句我给一句的话
新しい支店を开くことになる 这种情况讲ことになる是比较合适的,而这时候用ことになっている显然不是很对
说回你那句话,假如你这句话前边的语境是“之前的期末考试不及格的学生没有补考这一选项”的话,这里我觉得可以用ことになる,意思是“决定给这次期末考试不及格的学生追加补考”,而现在这句话的意思是“期末考试不及格的学生需要参加补考”,这句话意味着曾经的不及格的学生都参加过补考,未来不及格的学生也需要参加补考,而不仅仅是这一次的决定,我觉得还是要根据语境确定用法
展开全部
こと(事) 是事情的意思。ことになる 当中的 こと 带有决定、结果等的含义。
彼は毎朝ジョギングすることにした (自己决定去慢跑)
彼は毎朝ジョギングすることになった (已有了决定,但是没提到谁决定,很可能是别人的决定)
そんなに食べたら、太ることになるよ。(会导致"变胖的结果")
よう(様) 是様子、状态。ようになる表示状态変化。
彼は毎朝ジョギングするようになった。 (状态、习惯的变化)
彼は毎朝ジョギングすることにした (自己决定去慢跑)
彼は毎朝ジョギングすることになった (已有了决定,但是没提到谁决定,很可能是别人的决定)
そんなに食べたら、太ることになるよ。(会导致"变胖的结果")
よう(様) 是様子、状态。ようになる表示状态変化。
彼は毎朝ジョギングするようになった。 (状态、习惯的变化)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询