古诗《宿建德江》的全文翻译是什么?

 我来答
飞逸的人
2022-08-19 · TA获得超过1377个赞
知道大有可为答主
回答量:5486
采纳率:74%
帮助的人:249万
展开全部
把小船停靠在烟雾迷蒙的江边(移舟泊烟渚)想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,(日暮客愁新)写出了作者羁旅之思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
翼飞ong
高粉答主

2021-09-07 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:7.8万
采纳率:78%
帮助的人:1528万
展开全部
译文
把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
有水里0X
2022-08-16 · TA获得超过216个赞
知道小有建树答主
回答量:824
采纳率:100%
帮助的人:21.7万
展开全部
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
忘川qM
2021-09-07 · TA获得超过155个赞
知道答主
回答量:251
采纳率:0%
帮助的人:13万
展开全部
把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
明星颜值社
2022-08-22
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:7622
展开全部
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
注释
建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。烟:一作“幽”。渚:水中小块陆地。《尔雅·释水》“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”
客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式