求翻译古文
以善先人者谓之教,以善和人者谓之顺;以不善先人者谓之谄,以不善和人者谓之谀。是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚。伤良曰谗,害良曰贼。是谓是、非谓非曰直。窃货曰盗,匿行曰诈...
以善先人者谓之教,以善和人者谓之顺;以不善先人者谓之谄,以不善和人者谓之谀。是是、非非谓之知,非是、是非谓之愚。伤良曰谗,害良曰贼。是谓是、非谓非曰直。窃货曰盗,匿行曰诈,易言曰诞,趣舍无定谓之无常,保利弃义谓之至贼。多闻曰博,少闻曰浅。多见曰闲,少见曰陋。难进曰偍,易忘曰漏。少而理曰治,多而乱曰秏。
展开
展开全部
出自善良的本意引导他人称作教导,出自善良的本意附和他人称作顺从;不是出自善良的本意引导他人称作奉承,不是出自善良的本意附和他人称作谄媚。对的就承认是对的、不对的就承认是不对的称作智慧,部队的认为对、对的认为不对称为愚笨。损害贤善的叫诽谤,杀害贤良的叫残忍。对的就说是对的、部队的就说是不对的叫正直。窃取物品叫偷盗,隐匿行藏叫欺诈,改变言论叫虚妄,总改变留取和舍弃叫没有常性,为保护自己利益而放弃义气叫残忍至极。知道的多叫渊博,知道的少叫浅陋。见识的多叫熟习,见识的少叫浅薄。难以进步叫行动缓慢,容易忘记叫遗漏。简单而有条理叫治理得好,繁复而杂乱叫浪费。
展开全部
从前延州有一个妇女,皮肤白皙长的很有姿色,二十四五岁左右。独自在街上行走,有一个年轻的小伙子,知道这件事后便和她一起,每天亲密无间,却没有得到什么好处。过了几年这个女子便去世了,同乡人没有不为她感到惋惜的,一起集齐了办丧事的器具给她下葬,因为她没有家,只好草草葬于道旁。大历年间,忽然有一个来自西域的胡僧,见到她的坟墓,便放下东西停了下来,行礼烧香,绕着坟墓感慨。几天后,有人见到这个情景说:“这是一个放荡的女子,人人都可以做他的丈夫(人尽可夫),因为他没有家属,所以葬在这个地方,师傅为什么这么恭敬呢?”和尚说:“施主有所不知,这个人可谓圣人,慈悲为怀乐善好施,世俗的欲望,没有不遵循的。这就是锁骨菩萨,人间的缘分已经尽了,圣人都这样说。你们不信的话可以开启棺材查看。”大伙立刻翻开坟墓,查看她全身的骨头,相互连接都像锁的形状,果然和和尚说的一样,乡里人很诧异,立刻进行大型的斋戒,并建起了塔。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是意译还是直译?
才5分哦?
才5分哦?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |