英文名Jhon为什么翻译为约翰?

他们的音好像差得很多... 他们的音好像差得很多 展开
百度网友80a2e72a9
推荐于2016-12-01 · TA获得超过4225个赞
知道小有建树答主
回答量:1975
采纳率:100%
帮助的人:1579万
展开全部
John这个名字是日尔曼语系中的一个名字。

由于时间的变化,英语的发音变化十分厉害,从桐蔽塌而丧失了原日尔曼语系中的发音规律。

在德语中John,发音就和英语不一样,虽然德语和英语是同一语系下的。

但是德语却没有并扰发生多大的变化,所以在德语中的发音,翻译局圆成汉语,就是发“约翰”这个音。

另外一个例子就是Paris,我们都知道是巴黎的意思,但是是P开头,在汉语译过来却是b,为什么,那就是,根据法语的发音来的
百度网友5e67a06
2006-08-12 · TA获得超过1213个赞
知道小有建树答主
回答量:916
采纳率:0%
帮助的人:730万
展开全部
习惯啦,不用较真
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式