理解如何翻译成英语?

是... 展开
匿名用户
2005-11-12
展开全部
understand可以是理解,或明白懂了的意思
know是知道的意思,有时也可以是理解的意思
realize是意识到的意思,也可以是理解的意思
所以学英语怎么说的,不能就是说看单个单词怎么翻译,这要放到具体的意思里面。看你具体是想表达一种什么意思呢!
百度网友20ac498ee
2005-11-12 · TA获得超过721个赞
知道答主
回答量:192
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
understand
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fcqhn
2005-11-12 · TA获得超过1792个赞
知道小有建树答主
回答量:837
采纳率:0%
帮助的人:710万
展开全部
理解 = understand or comprehend

'comprehend' is a bit better.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2005-11-12
展开全部
comprehend, grasp, understand
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
时瓶圆p
2005-11-12 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:144
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
understand
understood
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友5367e228d
2005-11-12 · TA获得超过1449个赞
知道小有建树答主
回答量:593
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
comprehend is barely used in daily life. understan is quite enough. If you want to emphasize it,use fully before it.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式