喝酒的日语口语
关于喝酒的日语口语
俗话说,感情深一口闷,下面是我整理的关于喝酒的.日语口语,希望能帮到大家!
乾杯 干杯
A:やっとみんなそろったね。
B:じゃあ、乾杯(かんぱい)しようか。
A:はい、乾杯。
B:かんぱ~い。
A:终于都上齐了!
B:那,咱们来干一杯怎么样?
A:好,干杯!
B:干杯!
下次一起喝一杯
A:今日(きょう)ひま?
B:ごめん、今日はちょっと约束(やくそく)があって。
A:そうか。じゃあ、今度(こんど)饮(の)もうよ。
B:いいよ。
A:今天有空吗?
B:对不起,今天还有点儿事儿。
A:是吗?那,下次一起喝一杯吧。
B:好的。
一気 一口干
A:ゲームでもしようか。
B:いいよ。罚(ばつ)ゲームは?
A:もちろん一気(いっき)でしょう。
A:咱们来玩儿游戏怎么样?
B:好啊,怎么惩罚呢?
A:当然是一口干啦。
“一気”是“一口气,不停歇”的意思。还有“一気に読む(一口气读完)”,“一気に话す(一口气说完)”的说法。
よっぱらった 醉醺醺
A:酔(よ)っぱらった。
B:もう?
A:もうって、饮(の)みすぎでしょう?
B:これからでしょう。
A:我已经喝得不行了。
B:现在就?
A:什么现在就啊,不是已经喝了很多了吗?
B:这才是开始呢。
吐きそう 反胃
A:饮(の)みすぎた。
B:大丈夫(だいじょうぶ)?
A:ダメ、吐(は)きそう。
B:ここで吐くなよ。トイレ行(い)こう。
A:喝多了。
B:没事儿吧?
A:不行,我想吐。
B:别在这儿吐啊,去洗手间吧!
にこってる 迷上……
A:他(ほか)になに饮(の)む?
B:赤(あか)ワイン饮(の)もう。この顷(ごろ)ワインに凝(こ)ってるんだ。
A:ワインなんてどれも同(おな)じじゃん。
B:まだまだ子供(こども)だね。
A:还喝点儿什么?
B:我想喝红酒。最近我迷上红酒了。
A:酒不都一个样儿吗?
B:你还是小孩儿,你不懂的。
;