为什么张卫平解说时总喜欢提个个英文的篮球术语
比方说,某队完成了一次精彩的配合,于嘉说:“张指导你来点评一下吧。”张卫平:“恩,这就是所谓的‘~~~~(英文术语)’,中文意思叫...”。我知道他能说一口流利的英文,但...
比方说,某队完成了一次精彩的配合,于嘉说:“张指导你来点评一下吧。”张卫平:“恩,这就是所谓的‘~~~~(英文术语)’,中文意思叫...”。我知道他能说一口流利的英文,但是这是故意的还是有意的?
展开
9个回答
2009-09-01
展开全部
这个很正常啊,因为美国的篮球技术先进,从语言的角度来讲,我们翻译过来的汉语不形象,再说大家现在都懂英文了,这样解释我们更容易理解。你见过解说乒乓球的冒出英语单词来吗?如果你会英语的话,当你学习了一些美国常见的术语的时候你也会时常冒出一句英语来,很正常...
展开全部
张卫平在美国待过很长时间英文 很好的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
暗示:谁家学校没英语老师可以考虑考虑联系联系他
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
是习惯吧 。。就像我们平时普通话讲一讲也习惯插一两句家乡话。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为那个用中文说起来很麻烦。比如他总是说的insiderout ,ousiderin.就是这样。他总不能每次都说,先打进去,再吸引防守,再传出来投三分。或是由外线来策应。再拉空内线,再捣进去!麻烦很
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
多一点知识也无妨啊,每个解说员都有自己的解说风格。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询