意大利我的太阳 中文翻译歌词
歌名:Di Capua: 'O sole mio(中文:我的太阳)
歌手:Luciano Pavarotti
所属专辑:Luciano Pavarotti - The Essential Pavarotti - A Selection Of His Greatest Recordings
作词: Giovanni Capurro ,作曲: Eduardo di Capua
Che bella cosa na jurnata 'e sole,
多么美好啊 这是个晴天
n'aria serena doppo na tempesta!
暴风雨之后的微风
Pe' ll'aria fresca pare già na festa...
空气清新得如同盛宴
Che bella cosa na jurnata 'e sole.
多么美好啊 这是个晴天
Ma n'atu sole
那是最明媚的太阳
cchiù bello, oje ne'.
那是最明媚的太阳
'o sole mio
啊 我的太阳啊
sta 'nfronte a te!
就是你容颜!
'o sole
啊 我的太阳
'o sole mio
啊 我的太阳啊
sta 'nfronte a
就是你容颜
sta 'nfronte a te!
就是你容颜!
Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
当夜幕降临 夕阳入睡
me vene quase 'na malincunia
哀愁笼罩着我
sotto 'a fenesta toia restarria
静静地待在你窗下
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne
当夜幕降临 夕阳入睡
Ma n'atu sole
那是最明媚的太阳
cchiù bello, oje ne'.
那是最明媚的太阳
'o sole mio
啊 我的太阳啊
sta 'nfronte a te!
就是你的容颜!
'o sole
啊 我的太阳
'o sole mio
啊 我的太阳啊
sta 'nfronte a
就是你容颜
sta 'nfronte a te!
就是你容颜!
扩展资料:
《我的太阳》(O sole mio )是一首创作于1898年的那不勒斯(拿波里)歌曲。
歌曲背景
《我的太阳》(O sole mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、鲁契亚诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。
作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。
这首歌曲的版权不属于公共财产。2002年杜林法庭裁定Alfredo Mazzucchi(1878-1972)为该歌曲的合法第三创作人(之前仅被认为是曲谱录谱人),故根据伯尔尼(伯恩)公约,它将受版权保护直至2042年(最后一位作者逝世后仍有70年的保护期)。
歌名:Di Capua: 'O Sole Mio
歌手:Luciano Pavarotti
词:Giovanni Capurro
曲:Eduardo di Capua
Che bella cosa 'na iurnata 'e sole
多么美好啊 这是一个晴天
N'aria serena doppo 'na tempesta
暴风雨之后的微风
Pe' iiaria fresca pare gia 'na festa
空气清新得如同一个盛宴
Che bella cosa 'na iurnata 'o sole
多么美好啊 这是一个晴天
Ma n'atu sole, cchiu bello, oje
但是最明媚的太阳
'O sole mio, sta nfronte a te
啊我的太阳,就是你的容颜
'O sole, 'o sole mio
啊我的太阳,我的太阳啊
Sta nfronte a te, sta nfronte a te
就是你容颜
Quanno fa nott' e 'o sole se ne scenne
当夜幕降临夕阳入睡
Mme vene quase 'na malincunia
哀愁笼罩着我
Sotto 'a fenesta toia restarria
静静待在你窗下
Quanno fa nott' e 'o sole se ne scenne
当夜幕降临夕阳入睡
Ma n'atu sole,cchiu bello, oje
但是最明媚的太阳
'O sole mio, sta nfronte a te
啊我的太阳,就是你的容颜
'O sole, 'o sole mio
啊我的太阳,我的太阳啊
Sta nfronte a te, sta nfronte a te
就是你容颜
扩展资料
《我的太阳》(O sole
mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、鲁契亚诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。
作词者为Giovanni
Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。
"O sole mio"的字面翻译即是“我的太阳”,其中"O"只是充当冠词。
这首歌曲的版权不属于公共财产。2002年杜林法庭裁定Alfredo
Mazzucchi(1878-1972)为该歌曲的合法第三创作人(之前仅被认为是曲谱录谱人),故根据伯尔尼(伯恩)公约,它将受版权保护直至2042年(最后一位作者逝世后仍有70年的保护期)。
鲁契亚诺·帕瓦罗蒂(Luciano Pavarotti,1935年10月12日-2007年9月6日),又译巴佛洛堤,生于意大利摩德纳,意大利男高音歌唱家,世界著名三大男高音之一。
希望采纳