歌曲When I was just a little girl歌词翻译成中文是什么
1个回答
展开全部
When
I
was
just
a
little
girl,
我孩
I
asked
my
mother,
我问妈妈
"What
will
I
be?
我变呢
Will
I
be
pretty?
Will
I
be
rich?"
我否变美丽、富
Here's
what
she
said
to
me:
我说:
"Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be;
顺其槐备念自吧
The
future's
not
ours
to
see.
我能预见未
Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be."
顺其自吧
When
I
grew
up
and
fell
in
love.
我并恋
I
asked
my
sweetheart,
我问我
"What
lies
ahead?
我呢
Will
we
have
rainbows
day
after
day?"
每都美
Here'滚橘s
what
my
sweetheart
said:
我我说:
"Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be;
顺其自吧
The
future's
not
ours
to
see.
我能预见未
Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be."
顺其自吧
Now
I
have
Children
of
my
own.
现我自孩
They
ask
their
mother,
问我
"What
will
I
be?"
我变呢
Will
I
be
handsome?
Will
I
be
rich?"
我否变英俊富
I
tell
them
tenderly:
我轻声答:
"Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be;
顺其自吧铅困
The
future's
not
ours
to
see.
我能预见未
Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be.
顺其自吧
Que
Sera,
Sera!"
顺其自吧
I
was
just
a
little
girl,
我孩
I
asked
my
mother,
我问妈妈
"What
will
I
be?
我变呢
Will
I
be
pretty?
Will
I
be
rich?"
我否变美丽、富
Here's
what
she
said
to
me:
我说:
"Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be;
顺其槐备念自吧
The
future's
not
ours
to
see.
我能预见未
Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be."
顺其自吧
When
I
grew
up
and
fell
in
love.
我并恋
I
asked
my
sweetheart,
我问我
"What
lies
ahead?
我呢
Will
we
have
rainbows
day
after
day?"
每都美
Here'滚橘s
what
my
sweetheart
said:
我我说:
"Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be;
顺其自吧
The
future's
not
ours
to
see.
我能预见未
Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be."
顺其自吧
Now
I
have
Children
of
my
own.
现我自孩
They
ask
their
mother,
问我
"What
will
I
be?"
我变呢
Will
I
be
handsome?
Will
I
be
rich?"
我否变英俊富
I
tell
them
tenderly:
我轻声答:
"Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be;
顺其自吧铅困
The
future's
not
ours
to
see.
我能预见未
Que
sera,
sera,
世事强求
Whatever
will
be,
will
be.
顺其自吧
Que
Sera,
Sera!"
顺其自吧
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询