有东西寄日本,只能走Fedex,但是Fedex要求地址是用英文的,帮翻译下地址

如题,Fedex可真是麻烦,我有东西要寄日本去,但是只能走Fedex,但是我又只有中文的地址,Fedex要求地址是用英文写的,所以有寄过的,或者在日本的亲,又或者对那些地... 如题,Fedex可真是麻烦,我有东西要寄日本去,但是只能走Fedex,但是我又只有中文的地址,Fedex要求地址是用英文写的,所以有寄过的,或者在日本的亲,又或者对那些地址很懂的人知道怎么翻译下列的地址的,请帮下忙。
地址:东京都北区赤羽1丁目49番9-301号
要翻译成英文的...
展开
HAFUE
2009-09-27 · TA获得超过142个赞
知道答主
回答量:165
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
英文翻译:Tokyo red feather north street 1:9-49 transgressions 301
日文翻译:东京都赤羽1丁目北9から301まで、49番目のファン
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-09-26
展开全部
那个,你还是放到日语翻译里吧。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-09-26
展开全部
东京都赤羽1丁目北9から301まで、49番目のファン
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
42rh吕水白
2009-09-26
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Address: Kita-ku, Tokyo, Japan, Akabane 1-chome, No. 49 Fan 9-301
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式