高分~~CATTI二级笔译考试带什么字典比较好~~
按CATTI考试规定,笔译考试考生可携带纸质英汉词典和汉英词典各一本参加考试。
关于英汉词典,推荐复旦大学陆谷孙教授主编的《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)。 《英汉大词典》是我国首部独立研编的综合性英汉词典,兼具百科全书的性质。这部“中国制造”的词典1991年出版后即成为联合国编译人员使用的主要英汉工具书,被誉为“世界范围内最好的双语词典之一”。
关于汉英词典,推荐吴景荣和程镇球二位先生主编的《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版)。 本词典由商务印书馆于世纪之交隆重推出,是我国迄今为止篇幅最大、收词最全、内容最新的一部大型汉英词典。
CATTI全国翻译专业资格(水平)考试。一年考两次,五月一次,11月一次。具体时间以公告为主。
各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
2009-10-22 · 知道合伙人教育行家
英汉词典:
复旦大学陆谷孙
《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)
汉英词典:
吴景荣和程镇球主编
《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版社出版)
建议看看本人回答的这个:
http://zhidao.baidu.com/question/115756017.html
下月14号就要考试了,你这次报考啦??
一定要大量做练习,对比参考答案找差距,找心得~
唯一的经验: Practice makes perfect~
英汉词典:
复旦大学陆谷孙
《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)
汉英词典:
吴景荣和程镇球主编
《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版社出版)
说点关于考试查字典时间安排的事吧,因为很多人都挺关心的。个人情况觉得一般的话即使用40分钟查字典时间也是够的,如果自己写字慢或者推敲语句的时间长,那就别花太多的时间在查字典上,尤其是如果有打草稿的习惯的话。但翻译考试往往会考到某个词在字典中第4个意义或第5个意义什么的,有时自己背的往往是前面几个意思,建议拿不准的时候还是翻翻词典。意外情况总是有的,考试时间总得抓紧!
临考复习的时候重点抓典型常考句型,考试时会派上很大用场!此外,笔译考试的主观性还是较大的,所以,建议一定保持卷面整洁。
加油~祝好运
可以带纸质版一本汉译英和一本英译汉词典。CATTI考试词典推荐
词典:陆谷孙的《英汉大词典》
吴光华的《汉英大词典》
朗文高阶+ 外研社的汉英字典
考过的同学原话:”然后在考场发现英专的都没我的装备专业。。。关于词典,不少人觉得这两个大词典查找太费时间还占地方,但我总想着要是词典小有的词查不到多亏。
不管用什么词典,一定要在考前练习的时候就开始习惯于用纸质词典,不要平时一直用电子词典,这样考试翻起来会不习惯、费时间。”
Joy有话说:
之前我还给学员推荐小词典,但是今年二级和三级学员说很多小词典都查不到,所以有必要带上两本大家伙。
如果词典查不到,怎么办?
如果查不到,建议:
A.直接英语,不用翻译,因为我们有看过有的文章没有对应汉语的英文是直接写英语的。
B.音译完之后,一定要写上括号,在括号里面写上英文,这个是方便考证的一个翻译处理方法!学员原话:“一开始我对于地名太纠结,英译汉好几个地名都用词典翻,没有全部找到还花时间,后来就直接音译的。”