日语だから和から区别和用法

 我来答
夜未央732016
推荐于2018-02-21
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:9.5万
展开全部
から有两个词性,一个叫格助词,另一个叫副助词。
首先是格助词。格,从英语上来理解也行,就像主格,宾格一样。在这里的から表示起点,中文翻译过来就是“从。。。”“自从。。。”等。直接接在体言,也就是名词后面,可以是具体的也可以是抽象的名词,例如(虚拟、封建等)社会、灾难、偏见等。
第二个是副助词。表示原因,接在用言后面,即动词、形容词、形容动词等。而だから中的から就是这个用法,虽然你查可以查到这个词,但归根到底还是和から的词性、接续有关。だ是“是”的意思,直接翻译就是“是因为……(所以)”,前面总归有一个用言来说明情况原因的。
因为打不了日语,你看第一条的例句也可以,我只是从理论上解释而已。可能也不是很清楚,当参考吧。
来自鼓浪屿桃花玉面的张春华
2013-11-27 · TA获得超过342个赞
知道小有建树答主
回答量:353
采纳率:66%
帮助的人:307万
展开全部
だから 所以 A君は中国で3年すごしました,だから中国语が上手です。

から 1.所以 A君は中国で3年すごしたから中国语が上手です。 (上面的简化)
2.从。。。到。。。。 ここから东京まで电车で一时间です。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
推荐于2017-09-06
展开全部
【だから】用在名词前面
例子:彼は日本人だから、寿司と味噌汁がとても好きだ。

【から】用在动词 形容词 形容动词
例子:(动词)   ゴミ舍ては仆がやるから、君は部屋にいていいよ。
例子:(形容词)  彼女はかわいいから、とてももてる。
例子:(形容动词) この図书馆はとても静かだから、勉强しやすい。

※ 【错】: 冷蔵库には何もない〖だから〗、スーパーに买い物に行こう!
※ 【对】: 冷蔵库には何もない〖から〗、スーパーに买い物に行こう!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式