
请日语达人帮忙翻译一下。谢谢
在日本和别人交流语言有点不通。很想说的话可说不出来甚是让人憋得慌。请各位达人翻译下一下几句话。你猜猜看。有点心事。我想你你为什么想知道呢。你讨厌怎样的女孩子。你太瘦了。...
在日本和别人交流语言有点不通。
很想说的话可说不出来甚是让人憋得慌。
请各位达人翻译下一下几句话。
你猜猜看。
有点心事。
我想你
你为什么想知道呢。
你讨厌怎样的女孩子。
你太瘦了。 展开
很想说的话可说不出来甚是让人憋得慌。
请各位达人翻译下一下几句话。
你猜猜看。
有点心事。
我想你
你为什么想知道呢。
你讨厌怎样的女孩子。
你太瘦了。 展开
4个回答
展开全部
你猜猜看。
当ててみてください。
有点心事。
ちょっと気(き)になることがあります。
我想你
君(きみ)にあいたい
君(きみ)のことを思(おも)っています
你为什么想知道呢。
何(なん)で知(し)りたいの (ですか?)
你讨厌怎样的女孩子。
どんな女の子が苦手(にがて)ですか
你太瘦了。
痩(や)せすぎます
痩(や)せすぎる
注意几点:楼主是和日本人交流所以不要用あなた、要说你的时候直接说别人的姓比如说你太瘦了,如果对方叫木村就说。 木村さんは痩せすぎます。
还有一点讨厌的女生这样的不要很直接的说きらい日本人比较间接,要问不喜欢的东西说好きではないもの比嫌いなもの要好。通常对不喜欢的东西说苦手なもの/人会比较好~供参考~~
当ててみてください。
有点心事。
ちょっと気(き)になることがあります。
我想你
君(きみ)にあいたい
君(きみ)のことを思(おも)っています
你为什么想知道呢。
何(なん)で知(し)りたいの (ですか?)
你讨厌怎样的女孩子。
どんな女の子が苦手(にがて)ですか
你太瘦了。
痩(や)せすぎます
痩(や)せすぎる
注意几点:楼主是和日本人交流所以不要用あなた、要说你的时候直接说别人的姓比如说你太瘦了,如果对方叫木村就说。 木村さんは痩せすぎます。
还有一点讨厌的女生这样的不要很直接的说きらい日本人比较间接,要问不喜欢的东西说好きではないもの比嫌いなもの要好。通常对不喜欢的东西说苦手なもの/人会比较好~供参考~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你猜猜看。 当たってみれば。
有点心事。 ちょっと気になることがある。
我想你 あいたい。
你为什么想知道呢。 なんでそんなことをしりたいのかしら。
你讨厌怎样的女孩子。 どんな女の子が苦手のかしら。
你太瘦了。 やせすぎると思います。
有点心事。 ちょっと気になることがある。
我想你 あいたい。
你为什么想知道呢。 なんでそんなことをしりたいのかしら。
你讨厌怎样的女孩子。 どんな女の子が苦手のかしら。
你太瘦了。 やせすぎると思います。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你猜猜看。
あなたは当(あ)ててみてください
有点心事。
ちょっと気(き)になることがある
我想你
君(きみ)にあいたい
你为什么想知道呢。
どうしてあなたがそんなに知りたいかね
你讨厌怎样的女孩子。
あなたはどんな女の子が嫌い(きらい)ですか
你太瘦了。
あなたは痩(や)せすぎる
あなたは当(あ)ててみてください
有点心事。
ちょっと気(き)になることがある
我想你
君(きみ)にあいたい
你为什么想知道呢。
どうしてあなたがそんなに知りたいかね
你讨厌怎样的女孩子。
あなたはどんな女の子が嫌い(きらい)ですか
你太瘦了。
あなたは痩(や)せすぎる
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼上的翻译的不错,不用再补充了。呵呵。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询