2个回答
2009-11-20 · 知道合伙人宗教行家
关注
展开全部
第一个美国黑人总统,
09诺奖和平奖09年获得者,
说在伊拉克撤军结果要增兵的美国总统,
被故宫的雄伟震惊的美国总统,
大冷天爬上长城的外国总统,并且为长城所震撼的美国.
他想说和平,说了不算的美国总统.
眼看着美国走向衰落的一任美国总统
09诺奖和平奖09年获得者,
说在伊拉克撤军结果要增兵的美国总统,
被故宫的雄伟震惊的美国总统,
大冷天爬上长城的外国总统,并且为长城所震撼的美国.
他想说和平,说了不算的美国总统.
眼看着美国走向衰落的一任美国总统
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一种煸情的东西,一种在那样的时刻用来鼓动美国人民团结协作,作出牺牲,共同应对危机的一件东西。
他把他的演说,建立在了三个基本点上。
所谓引经据典。
一是来自于开国元勋。
他们所讲的,他们所做的。他们为这个国家所定下的宗旨,他们为这个国家所做出的表率。
The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:
"Let it be told to the future world... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."
诗意的刻划,如此的煽情。
同样的,面对眼前的危机,美国人民应当选择前进,选择拥抱困难,选择迎接风暴,选择继续传承自由的精神。
二是来自于圣经。
We remain a young nation, but in the words of scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
每个人都有追求他的幸福的机会。一如当年马丁.路德在同样的这个Mall上所说,I have a dream。
更是煽情的东西,何况他自己就是一个杰出的例子。不是吗?一位黑人成为了美国的总统。
所以,开始奋斗,开始拼搏,怀揣着梦想。上帝在庇护着你们。
三是来自于美国的发家史。
For us, they packed up their few worldly possessions and travelled across oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and ploughed the hard earth.
For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.
今天的美国人们,也需要拿出同样的精神,一如我们的先辈们曾经的那样,一如我们的先辈的努力为美国所缔造出了繁荣与昌盛,and we are ready to lead once more。
然后是他的总结:
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths.
要不怎么人家是政治家呢。
先说说这事。..., all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness。
设想一下,成千上万的现在饱受战乱之苦的伊拉克人民,巴勒斯坦人民,涌入美国,他们说,“我也有一个梦想,我也有享用一个和平家园的权利”,在这样的一个经济危机的背景之下。美国会怎么做?美国人民会怎么做?除了把他们进行驱逐,除了把他们圈进难民营,还有其它什么吗?美国会对他们说,“all are equal, all are free"吗?
可都是谁造成了他们的苦难?是美国,是美国所不遗余力支持的以色列。基于什么?基于一种莫须有的理由。
再说一下这事。Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more。
我感觉不出有哪个人不希望和平,与尊严的。也许对于“和平”、“尊严”有不同的定义方式?要么,就是这概念是可以玩弄的?
美国是爱好peace与dignity的人的朋友吗?
我看到的好像是,发行巨额的国债,适当的时候把美元贬贬值。朋友,都是这样account朋友的腰包的吗?朋友都是这样lead朋友的吗?
我看到的还有,出现危机的时候,喋喋不休的抱怨他人,或者莫须有地树立起一个敌人,或者干脆来场战争来转嫁危机。朋友是不是都是这样利用人的?
啊呀,Mr. Obama的声音一直在我耳边回响:To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect.
伊拉克人民是不是可以憧憬一下了?
不过,有一件事确实是对, know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy,当然,就更不是基于我这样的在这儿喋喋不休的行为。
Something of a speeding situation, a kind of time in encouraging the American people to unite and cooperate to make sacrifices, to jointly cope with the crisis thing.
He presented his speech, based on three basic points.
The so-called quote the classics.
First, from the Founding Fathers.
What they say, they do. They laid down the purpose of this country, who have made this country an example.
The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:
"Let it be told to the future world ... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive ... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it] . "
Poetic depiction of so sensational.
Similarly, faced with the immediate crisis, the American people should choose forward, choose to embrace the difficult choice to meet the crisis, choose to continue tradition of freedom.
The second is from the Bible.
We remain a young nation, but in the words of scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
Every person has the opportunity to pursue his happiness. As the year Martin. Luther in the same Mall said at this, I have a dream.
Something even more sensational, not to mention he is an outstanding example. Is not it? A black to become president of the United States.
So began the struggle, began to struggle and carries the dreams. God in the sanctuary of you.
Third, the United States, issued from the family history.
For us, they packed up their few worldly possessions and travelled across oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and ploughed the hard earth.
For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.
Today the American people also need to come up with the same spirit as our ancestors once did, as the efforts of our ancestors created for the United States out of the prosperity and flourishing, and we are ready to lead once more.
He then concluded:
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths.
Otherwise how do people be politicians.
Let us talk about this matter. ..., All are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
Imagine tens of thousands are now war-torn people of Iraq, the Palestinian people, the influx of the United States, they say, "I have a dream, I also have the right to enjoy a peaceful home" in such an economic crisis background. How would the U.S. do? How would the American people to do? In addition to their expulsion, in addition to their circle into the camps, as well as what is left? The United States would say to them, "all are equal, all are free" do?
Who were all led to their suffering? Is the United States, is the United States to spare no effort to support Israel. On what? On a trumped-up grounds.
Talk about this matter. Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.
I felt not see what people do not want peace, and dignity. Maybe for "peace" and "dignity" have different definitions of way? Either, that is, that the concept could be playing it?
The United States is peace-loving people with dignity friend?
I saw seemed to be an issuance of a huge national debt, the appropriate time the U.S. dollar depreciated depreciation. Friends are like this account pockets of friends do? Friends are like this lead friends do?
I saw also, in times of crisis, never cease to complain about other people, or fabricated to establish an enemy, or simply to shift the war to the crisis. Friend is not like this use of people?
Oh, Mr. Obama's voices echo in my ear: To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect.
Of the Iraqi people is to look forward to look at it?
However, there is one thing indeed will, know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy, of course, more is not based on me in here never cease behavior.
他把他的演说,建立在了三个基本点上。
所谓引经据典。
一是来自于开国元勋。
他们所讲的,他们所做的。他们为这个国家所定下的宗旨,他们为这个国家所做出的表率。
The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:
"Let it be told to the future world... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."
诗意的刻划,如此的煽情。
同样的,面对眼前的危机,美国人民应当选择前进,选择拥抱困难,选择迎接风暴,选择继续传承自由的精神。
二是来自于圣经。
We remain a young nation, but in the words of scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
每个人都有追求他的幸福的机会。一如当年马丁.路德在同样的这个Mall上所说,I have a dream。
更是煽情的东西,何况他自己就是一个杰出的例子。不是吗?一位黑人成为了美国的总统。
所以,开始奋斗,开始拼搏,怀揣着梦想。上帝在庇护着你们。
三是来自于美国的发家史。
For us, they packed up their few worldly possessions and travelled across oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and ploughed the hard earth.
For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.
今天的美国人们,也需要拿出同样的精神,一如我们的先辈们曾经的那样,一如我们的先辈的努力为美国所缔造出了繁荣与昌盛,and we are ready to lead once more。
然后是他的总结:
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths.
要不怎么人家是政治家呢。
先说说这事。..., all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness。
设想一下,成千上万的现在饱受战乱之苦的伊拉克人民,巴勒斯坦人民,涌入美国,他们说,“我也有一个梦想,我也有享用一个和平家园的权利”,在这样的一个经济危机的背景之下。美国会怎么做?美国人民会怎么做?除了把他们进行驱逐,除了把他们圈进难民营,还有其它什么吗?美国会对他们说,“all are equal, all are free"吗?
可都是谁造成了他们的苦难?是美国,是美国所不遗余力支持的以色列。基于什么?基于一种莫须有的理由。
再说一下这事。Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more。
我感觉不出有哪个人不希望和平,与尊严的。也许对于“和平”、“尊严”有不同的定义方式?要么,就是这概念是可以玩弄的?
美国是爱好peace与dignity的人的朋友吗?
我看到的好像是,发行巨额的国债,适当的时候把美元贬贬值。朋友,都是这样account朋友的腰包的吗?朋友都是这样lead朋友的吗?
我看到的还有,出现危机的时候,喋喋不休的抱怨他人,或者莫须有地树立起一个敌人,或者干脆来场战争来转嫁危机。朋友是不是都是这样利用人的?
啊呀,Mr. Obama的声音一直在我耳边回响:To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect.
伊拉克人民是不是可以憧憬一下了?
不过,有一件事确实是对, know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy,当然,就更不是基于我这样的在这儿喋喋不休的行为。
Something of a speeding situation, a kind of time in encouraging the American people to unite and cooperate to make sacrifices, to jointly cope with the crisis thing.
He presented his speech, based on three basic points.
The so-called quote the classics.
First, from the Founding Fathers.
What they say, they do. They laid down the purpose of this country, who have made this country an example.
The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:
"Let it be told to the future world ... that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive ... that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it] . "
Poetic depiction of so sensational.
Similarly, faced with the immediate crisis, the American people should choose forward, choose to embrace the difficult choice to meet the crisis, choose to continue tradition of freedom.
The second is from the Bible.
We remain a young nation, but in the words of scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
Every person has the opportunity to pursue his happiness. As the year Martin. Luther in the same Mall said at this, I have a dream.
Something even more sensational, not to mention he is an outstanding example. Is not it? A black to become president of the United States.
So began the struggle, began to struggle and carries the dreams. God in the sanctuary of you.
Third, the United States, issued from the family history.
For us, they packed up their few worldly possessions and travelled across oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and ploughed the hard earth.
For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.
Today the American people also need to come up with the same spirit as our ancestors once did, as the efforts of our ancestors created for the United States out of the prosperity and flourishing, and we are ready to lead once more.
He then concluded:
Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends - honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism - these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths.
Otherwise how do people be politicians.
Let us talk about this matter. ..., All are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
Imagine tens of thousands are now war-torn people of Iraq, the Palestinian people, the influx of the United States, they say, "I have a dream, I also have the right to enjoy a peaceful home" in such an economic crisis background. How would the U.S. do? How would the American people to do? In addition to their expulsion, in addition to their circle into the camps, as well as what is left? The United States would say to them, "all are equal, all are free" do?
Who were all led to their suffering? Is the United States, is the United States to spare no effort to support Israel. On what? On a trumped-up grounds.
Talk about this matter. Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.
I felt not see what people do not want peace, and dignity. Maybe for "peace" and "dignity" have different definitions of way? Either, that is, that the concept could be playing it?
The United States is peace-loving people with dignity friend?
I saw seemed to be an issuance of a huge national debt, the appropriate time the U.S. dollar depreciated depreciation. Friends are like this account pockets of friends do? Friends are like this lead friends do?
I saw also, in times of crisis, never cease to complain about other people, or fabricated to establish an enemy, or simply to shift the war to the crisis. Friend is not like this use of people?
Oh, Mr. Obama's voices echo in my ear: To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world's resources without regard to effect.
Of the Iraqi people is to look forward to look at it?
However, there is one thing indeed will, know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy, of course, more is not based on me in here never cease behavior.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询