名侦探柯南主题曲的歌词中文音译
哪位可以帮忙把<胸がドキドキ>和<MysteriousEyes>的歌词中文译音贴出来?因为我没学过日文,罗马音译看起来太不方便,歌都太快了,我很喜欢这两首歌,所以来求助....
哪位可以帮忙把<胸がドキドキ>和<Mysterious Eyes>的歌词中文译音贴出来?
因为我没学过日文,罗马音译看起来太不方便,歌都太快了,我很喜欢这两首歌,所以来求助.哪位好人帮帮忙,感激不尽.
如果方便,可否顺便贴下<花舞之街>的.谢谢~ 展开
因为我没学过日文,罗马音译看起来太不方便,歌都太快了,我很喜欢这两首歌,所以来求助.哪位好人帮帮忙,感激不尽.
如果方便,可否顺便贴下<花舞之街>的.谢谢~ 展开
3个回答
展开全部
胸がドキドキ
[名侦探柯南TV版 OP1]
歌手:THE HIGH-LOWS
作词:甲本ヒロト、真岛昌利
作曲:甲本ヒロト、真岛昌利
编曲:THE HIGH-LOWS
百年ぶりの世纪末 泣けといわれて仆は笑った
ひさかたぶりの世纪末 広い世界へとびだしてゆく
子供のころにわかりかけてたことが 大人になってわからないまま
えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ
答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
かっこいいかはわからないけど おさえきれない梦をみたんだ
作戦たててじっと待つより 子供のままでぶつかってゆく
宇宙の果てに旗を立てたとしても 宇宙の谜はわからないまま
えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ
答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ
えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ
答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
hyaku nen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta
hisakataburi no seikimatsu hiroi sekai e to tobishite yuku
kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga otona ni natte wakaranai mama
eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI
kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI
mune no DOKI DOKI dake
kakko ii ka wa wakaranai kedo osaekirenai yume o mitanda
sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku
uchuu no hate ni hata o tateta to shite mo uchuu no nazo wa wakaranai mama
eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI
kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI
eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI
kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI
mune no DOKI DOKI dake
百年一遇世纪末
你说哭吧 我哈哈大笑
期待已久世纪末
我飞奔向广阔无边的新世界
少年的我不懂得事情
长大后仍不能领会
我并不崇高 也并不优秀
唯一了解的
只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
这是潇洒吗
当看见了无法压抑的梦想
与其如战备时地等待
不如像孩子般向前飞奔
即使在宇宙尽头插上旗帜
还是无法解开 寰宇中所有的谜题
我并不崇高 也并不优秀 唯一了解的
只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
那不是答案 也并非是真相
唯一相信的 只是内心的跳跃
内心激烈的跳跃
Mysterious Eyes
[名侦探柯南TV版 OP7]
歌手:Garnet Crow
作词:AZUKI七
作曲:中村由利
编曲:古井弘人
君と仆とは 别の人间(いきもの)だから
好みが违う 歩く速さも 想いの伝え方も
色褪せてゆく
二人の记忆の中 今 仆らは
手探りだけど
他の谁かを 未来を 探してゆく
思うより强く生きて
特别な 爱 求めてる
强かな日々に悩んだり
もう二度と 迷わない様に
その腕を 离さないで
伤つけ合う その时も
ただずっと 答えを捜して
迷い込んだ 时空(とき)の中で
次の场所へ you take your way
目に映るもの
手に触れたり 感じるもの
それが仆らの世界のすべて
どんなに梦を见ても
幼き日々の
両手に溢れていた小さな a pebble
谁にも见えない
宝のように辉いた时间の中で
気が付けば 求めていて
同じじゃない 爱 すれ违う
形の无いものに焦がれて
true heart for mystery eyes
海のみえる街へゆこうよ
君だけにみえたあの日を
诱い出して连れてきて
どこまでも広がる天(そら)の
すべては もう 见えないけれど
次の场所へ you take your way
抱きしめて
I'd like to be your love
もう二度と 迷わない様に
その腕を 离さないで
伤つけ合う その时も
ただずっと 答えを捜して
迷い込んだ时间の中で
次の场所へ you take your way
密やかに 缲り返してゆく 迷いの中
I feel so secret life
kimi to boku to wa betsu no ikimono dakara
konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo
iroasete yuku
futari no kioku no naka ima bokura wa
tesaguri dakedo
hoka no dareka o mirai o sagashite yuku
omou yori tsuyoku ikite
tokubetsu na ai motometeru
shitatakana hibi ni nayandari
mou nido to mayowanai you ni
sono ude o hanasanaide
kizutsukeau sono toki mo
tada zutto kotae o sagashite
mayoikonda toki no naka de
tsugi no basho e you take your way
me ni utsuru mono
te ni furetari kanjiru mono
sore ga bokura no sekai no subete
donna ni yume o mite mo
osanaki hibi no
ryoute ni afureteita chiisana a pebble
dare ni mo mienai
takara no you ni kagayaita toki no naka de
ki ga tsukeba motometeite
onaji janai ai surechagau
katachi no nai mono ni kogarete
true heart for mystery eyes
umi no mieru machi e yukou yo
kimi dake ni meta ano hi o
sasoidashite tsuretkite
dokomade mo hirogaru sora no
subete wa mou mienai keredo
tsugi no basho e, you take your way
dakishimete
I'd like to be in your love
mou nido to mayowanai you ni
sono ude o hanasanai de
kizutsukeau sono toki mo
tada zutto kotae o sagashite
mayoi konda toki no naka de
tsugi no basho e, you take your way
mitsuyakani kurikaeshiteyuki mayoi no naka
I feel so all in secret life
因为不论你我 都是不一样的人
不只兴趣不同 就连行走速度、思考传达方式也不同
色彩渐渐褪色
现在我们就在我俩的记忆中
伸手摸索
却正在找寻其他的人和未来
比起思考还比较想坚强地活下去
来追求特别的爱
还要烦恼难以度过的日子
如同不会再次迷惘一般
我不会放开你的手
即使是彼此受伤的时候
只是一直搜寻答案
是会迷失在时空当中的
到下个地点 you take your way
映入眼中的事物
还是随手触及就感觉得到的事物
那都是我们世界的全部
即使是遇见怎样的梦
年幼的日子
满溢於手中的a pebble
任谁都无法看见
在如同宝藏一样发光的时间中
若是留心一点 就可以发现
不同的爱 擦肩而过
期待著没有形体的事物
true heart for mystery eyes
到可以看得见海的街道去吧!
将只能看见你的日子
挑选出来串连在一起
延伸到任何地方的天空
全都不能再看见
那就到下个地点 you take your way
抱紧我
I'd like to be in your love
如同不会再次迷惘一般
我不会放开你的手
即使是彼此受伤的时候
只是一直搜寻答案
是会迷失在时空当中的
到下个地点 you take your way
静静地 再次重覆 进入迷惑之中
I feel so all in secret life
[名侦探柯南TV版 OP1]
歌手:THE HIGH-LOWS
作词:甲本ヒロト、真岛昌利
作曲:甲本ヒロト、真岛昌利
编曲:THE HIGH-LOWS
百年ぶりの世纪末 泣けといわれて仆は笑った
ひさかたぶりの世纪末 広い世界へとびだしてゆく
子供のころにわかりかけてたことが 大人になってわからないまま
えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ
答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
かっこいいかはわからないけど おさえきれない梦をみたんだ
作戦たててじっと待つより 子供のままでぶつかってゆく
宇宙の果てに旗を立てたとしても 宇宙の谜はわからないまま
えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ
答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ
えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ
答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
hyaku nen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta
hisakataburi no seikimatsu hiroi sekai e to tobishite yuku
kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga otona ni natte wakaranai mama
eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI
kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI
mune no DOKI DOKI dake
kakko ii ka wa wakaranai kedo osaekirenai yume o mitanda
sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku
uchuu no hate ni hata o tateta to shite mo uchuu no nazo wa wakaranai mama
eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI
kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI
eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI
kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI
mune no DOKI DOKI dake
百年一遇世纪末
你说哭吧 我哈哈大笑
期待已久世纪末
我飞奔向广阔无边的新世界
少年的我不懂得事情
长大后仍不能领会
我并不崇高 也并不优秀
唯一了解的
只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
这是潇洒吗
当看见了无法压抑的梦想
与其如战备时地等待
不如像孩子般向前飞奔
即使在宇宙尽头插上旗帜
还是无法解开 寰宇中所有的谜题
我并不崇高 也并不优秀 唯一了解的
只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
那不是答案 也并非是真相
唯一相信的 只是内心的跳跃
内心激烈的跳跃
Mysterious Eyes
[名侦探柯南TV版 OP7]
歌手:Garnet Crow
作词:AZUKI七
作曲:中村由利
编曲:古井弘人
君と仆とは 别の人间(いきもの)だから
好みが违う 歩く速さも 想いの伝え方も
色褪せてゆく
二人の记忆の中 今 仆らは
手探りだけど
他の谁かを 未来を 探してゆく
思うより强く生きて
特别な 爱 求めてる
强かな日々に悩んだり
もう二度と 迷わない様に
その腕を 离さないで
伤つけ合う その时も
ただずっと 答えを捜して
迷い込んだ 时空(とき)の中で
次の场所へ you take your way
目に映るもの
手に触れたり 感じるもの
それが仆らの世界のすべて
どんなに梦を见ても
幼き日々の
両手に溢れていた小さな a pebble
谁にも见えない
宝のように辉いた时间の中で
気が付けば 求めていて
同じじゃない 爱 すれ违う
形の无いものに焦がれて
true heart for mystery eyes
海のみえる街へゆこうよ
君だけにみえたあの日を
诱い出して连れてきて
どこまでも広がる天(そら)の
すべては もう 见えないけれど
次の场所へ you take your way
抱きしめて
I'd like to be your love
もう二度と 迷わない様に
その腕を 离さないで
伤つけ合う その时も
ただずっと 答えを捜して
迷い込んだ时间の中で
次の场所へ you take your way
密やかに 缲り返してゆく 迷いの中
I feel so secret life
kimi to boku to wa betsu no ikimono dakara
konomi ga chigau aruku hayasa mo omoi no tsutae kata mo
iroasete yuku
futari no kioku no naka ima bokura wa
tesaguri dakedo
hoka no dareka o mirai o sagashite yuku
omou yori tsuyoku ikite
tokubetsu na ai motometeru
shitatakana hibi ni nayandari
mou nido to mayowanai you ni
sono ude o hanasanaide
kizutsukeau sono toki mo
tada zutto kotae o sagashite
mayoikonda toki no naka de
tsugi no basho e you take your way
me ni utsuru mono
te ni furetari kanjiru mono
sore ga bokura no sekai no subete
donna ni yume o mite mo
osanaki hibi no
ryoute ni afureteita chiisana a pebble
dare ni mo mienai
takara no you ni kagayaita toki no naka de
ki ga tsukeba motometeite
onaji janai ai surechagau
katachi no nai mono ni kogarete
true heart for mystery eyes
umi no mieru machi e yukou yo
kimi dake ni meta ano hi o
sasoidashite tsuretkite
dokomade mo hirogaru sora no
subete wa mou mienai keredo
tsugi no basho e, you take your way
dakishimete
I'd like to be in your love
mou nido to mayowanai you ni
sono ude o hanasanai de
kizutsukeau sono toki mo
tada zutto kotae o sagashite
mayoi konda toki no naka de
tsugi no basho e, you take your way
mitsuyakani kurikaeshiteyuki mayoi no naka
I feel so all in secret life
因为不论你我 都是不一样的人
不只兴趣不同 就连行走速度、思考传达方式也不同
色彩渐渐褪色
现在我们就在我俩的记忆中
伸手摸索
却正在找寻其他的人和未来
比起思考还比较想坚强地活下去
来追求特别的爱
还要烦恼难以度过的日子
如同不会再次迷惘一般
我不会放开你的手
即使是彼此受伤的时候
只是一直搜寻答案
是会迷失在时空当中的
到下个地点 you take your way
映入眼中的事物
还是随手触及就感觉得到的事物
那都是我们世界的全部
即使是遇见怎样的梦
年幼的日子
满溢於手中的a pebble
任谁都无法看见
在如同宝藏一样发光的时间中
若是留心一点 就可以发现
不同的爱 擦肩而过
期待著没有形体的事物
true heart for mystery eyes
到可以看得见海的街道去吧!
将只能看见你的日子
挑选出来串连在一起
延伸到任何地方的天空
全都不能再看见
那就到下个地点 you take your way
抱紧我
I'd like to be in your love
如同不会再次迷惘一般
我不会放开你的手
即使是彼此受伤的时候
只是一直搜寻答案
是会迷失在时空当中的
到下个地点 you take your way
静静地 再次重覆 进入迷惑之中
I feel so all in secret life
展开全部
你是指用中文汉字标音?
这个难度太高,很多日语的发音没办法用中文标的
我的建议还是多练练罗马音,或者干脆去认假名,看习惯了就快了
还有,其实就算用中文标了,你也未必跟得上,因为全是没有逻辑关系的单个字,一样要多练几遍才行的
这个难度太高,很多日语的发音没办法用中文标的
我的建议还是多练练罗马音,或者干脆去认假名,看习惯了就快了
还有,其实就算用中文标了,你也未必跟得上,因为全是没有逻辑关系的单个字,一样要多练几遍才行的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
http://www.gocomic.con/index.asp
去这里找找,也许有哦
去这里找找,也许有哦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询