日语 星空歌词翻译
6个回答
展开全部
星空
触れないというのか虹色
见えないかどうかを风を抱きしめて
一人一人の思い
呼びか寂しい
运命ならば结果を残して
时间だけが残った苦衷初心を
そしてあなたが歩いた後に、あなたが来た
星空だけを残して
その年私达は星空を眺めて
そんなに多くのきらびやかな梦
楽しいと思って永久
星空のように変わらない私に付き添っている
オリオン天狼织姫光年の渖黙
思い出はいつこっそり靑春梦落ち
そして仆は黙って私を爱し
人は海に漂流
その年私达は星空を眺めて
未来の未来を思った
梦を失うとき梦物语を手がかりに
私达の连络
この片无言无语星空
どうして私を见て涙が静かに
もし君がいた
は手を伸ばして抱きしめて
星がまたたく数え生涯に奔走して数えて
元のすべての所得の得
むしろ夜の星空
空気中の优しい思い出君の笑颜
手を伸ばしタッチすればできるように
触れないというのか虹色
见えないかどうかを风を抱きしめて
一人一人に惯れる
この瞬间に独りで星空を眺めて
昔の昔変わらない
寂しさは我慢も楽しみ
わずかの楽しみを持つ
その年私达は星空を眺めて
そんなに多くのきらびやかな梦
少なくとも思い出は永久に
星空のように変わらない私に付き添っている
あとに残る星空
変わらない私に付き添っているような思い出
星空
摸不到的颜色 是否叫彩虹
看不到的拥抱 是否叫做微风
一个人 想着一个人
是否就叫寂寞
命运偷走如果 只留下结果
时间偷走初衷 只留下了苦衷
你来过 然后你走后
只留下星空
那一年我们望着星空
有那么多的灿烂的梦
以为快乐会永久
像不变星空 陪着我
猎户 天狼 织女光年外沉默
回忆 青春 梦想何时偷偷陨落
我爱过 然后我沉默
人海里漂流
那一年我们望着星空
未来的未来从没想过
当故事失去美梦 美梦失去线索
而我们失去联络
这一片无言无语星空
为什么静静看我泪流
如果你在的时候
会不会伸手 拥抱我
细数繁星闪烁 细数此生奔波
原来所有 所得 所获
不如一夜的星空
空气中的温柔 回忆你的笑容
彷佛只要伸手 就能触摸
摸不到的颜色 是否叫彩虹
看不到的拥抱 是否叫做微风
一个人 习惯一个人
这一刻独自望着星空
从前的从前从没变过
寂寞可以是忍受 也可以是享受
享受仅有的拥有
那一年我们望着星空
有那么多的灿烂的梦
至少回忆会永久
像不变星空 陪着我
最后只剩下星空
像不变回忆 陪着我
触れないというのか虹色
见えないかどうかを风を抱きしめて
一人一人の思い
呼びか寂しい
运命ならば结果を残して
时间だけが残った苦衷初心を
そしてあなたが歩いた後に、あなたが来た
星空だけを残して
その年私达は星空を眺めて
そんなに多くのきらびやかな梦
楽しいと思って永久
星空のように変わらない私に付き添っている
オリオン天狼织姫光年の渖黙
思い出はいつこっそり靑春梦落ち
そして仆は黙って私を爱し
人は海に漂流
その年私达は星空を眺めて
未来の未来を思った
梦を失うとき梦物语を手がかりに
私达の连络
この片无言无语星空
どうして私を见て涙が静かに
もし君がいた
は手を伸ばして抱きしめて
星がまたたく数え生涯に奔走して数えて
元のすべての所得の得
むしろ夜の星空
空気中の优しい思い出君の笑颜
手を伸ばしタッチすればできるように
触れないというのか虹色
见えないかどうかを风を抱きしめて
一人一人に惯れる
この瞬间に独りで星空を眺めて
昔の昔変わらない
寂しさは我慢も楽しみ
わずかの楽しみを持つ
その年私达は星空を眺めて
そんなに多くのきらびやかな梦
少なくとも思い出は永久に
星空のように変わらない私に付き添っている
あとに残る星空
変わらない私に付き添っているような思い出
星空
摸不到的颜色 是否叫彩虹
看不到的拥抱 是否叫做微风
一个人 想着一个人
是否就叫寂寞
命运偷走如果 只留下结果
时间偷走初衷 只留下了苦衷
你来过 然后你走后
只留下星空
那一年我们望着星空
有那么多的灿烂的梦
以为快乐会永久
像不变星空 陪着我
猎户 天狼 织女光年外沉默
回忆 青春 梦想何时偷偷陨落
我爱过 然后我沉默
人海里漂流
那一年我们望着星空
未来的未来从没想过
当故事失去美梦 美梦失去线索
而我们失去联络
这一片无言无语星空
为什么静静看我泪流
如果你在的时候
会不会伸手 拥抱我
细数繁星闪烁 细数此生奔波
原来所有 所得 所获
不如一夜的星空
空气中的温柔 回忆你的笑容
彷佛只要伸手 就能触摸
摸不到的颜色 是否叫彩虹
看不到的拥抱 是否叫做微风
一个人 习惯一个人
这一刻独自望着星空
从前的从前从没变过
寂寞可以是忍受 也可以是享受
享受仅有的拥有
那一年我们望着星空
有那么多的灿烂的梦
至少回忆会永久
像不变星空 陪着我
最后只剩下星空
像不变回忆 陪着我
展开全部
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手已经滚烫
其实我并不坚强
隐隐的痛很难伪装
慢慢的还是渗透了胸膛
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
温柔推开,通往明天的窗
冬天的味道,在风里自由飘落
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手早已滚烫
那些话 还在眼眶?
我的心夜夜碰撞?
我的爱已经变成了行囊~
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには 明日がもう待っている
yozora no mukouniwa ashita ga mou matteiru
谁かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
darekano koeni kitsuki bokurawa mi o hisometa
公园のフェンス越しに 夜の风が吹いた
kouen no fensu koshini yoruno kazega fuita
君が何か伝えようと にぎり返したその手は
kimiga nanika tsutae youto nigiri kaeshita sonotewa
ぼくの心のやらかい场所を 今でもまだしめつける
bokuno kokorono yarakai bashoo imademo madashimetsukeru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
マドをそっと开けてみる 冬の风のにおいがした
mado o sotto hiraketemiru fuyuno kazeno ni oigashita
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ...
kanashi mitte itsukawa kiete shimau mono nanokana
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
tame ikiwa sukoshidake shiroku nokottesugu kieta
歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
aru ki dasukoto saemo ichi ichi tamerau kuseni
つまらない常识など つぶせると思ってた
tsumaranani jyoushiki nado tsubuseruto omotteta
君に话した言叶は どれだけ残っているの?
kimini hana shita kotobawa doredake nokotte iruno
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bokuno kokoro no ichiban okude kara mawarishi tsuzukeru
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ...
anokoro no miraini bokurawa tatte irunokana
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
subetega omou hodo umakuwai kanaimi taida
このままどこまでも 日々は続いていくのかなあ...
konomama dokomademo hibiwa tsuzu iteikunokana
云のない星空が マドのむこうにつづいてる
kumono nai hoshisoraga madono mukouni tsuzuiteru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには もう明日が待っている
yozorano mukouniwa mou asu ga matteiru
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手已经滚烫
其实我并不坚强
隐隐的痛很难伪装
慢慢的还是渗透了胸膛
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
温柔推开,通往明天的窗
冬天的味道,在风里自由飘落
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手早已滚烫
那些话 还在眼眶?
我的心夜夜碰撞?
我的爱已经变成了行囊~
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには 明日がもう待っている
yozora no mukouniwa ashita ga mou matteiru
谁かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
darekano koeni kitsuki bokurawa mi o hisometa
公园のフェンス越しに 夜の风が吹いた
kouen no fensu koshini yoruno kazega fuita
君が何か伝えようと にぎり返したその手は
kimiga nanika tsutae youto nigiri kaeshita sonotewa
ぼくの心のやらかい场所を 今でもまだしめつける
bokuno kokorono yarakai bashoo imademo madashimetsukeru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
マドをそっと开けてみる 冬の风のにおいがした
mado o sotto hiraketemiru fuyuno kazeno ni oigashita
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ...
kanashi mitte itsukawa kiete shimau mono nanokana
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
tame ikiwa sukoshidake shiroku nokottesugu kieta
歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
aru ki dasukoto saemo ichi ichi tamerau kuseni
つまらない常识など つぶせると思ってた
tsumaranani jyoushiki nado tsubuseruto omotteta
君に话した言叶は どれだけ残っているの?
kimini hana shita kotobawa doredake nokotte iruno
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bokuno kokoro no ichiban okude kara mawarishi tsuzukeru
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ...
anokoro no miraini bokurawa tatte irunokana
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
subetega omou hodo umakuwai kanaimi taida
このままどこまでも 日々は続いていくのかなあ...
konomama dokomademo hibiwa tsuzu iteikunokana
云のない星空が マドのむこうにつづいてる
kumono nai hoshisoraga madono mukouni tsuzuiteru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには もう明日が待っている
yozorano mukouniwa mou asu ga matteiru
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手已经滚烫
其实我并不坚强
隐隐的痛很难伪装
慢慢的还是渗透了胸膛
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
温柔推开,通往明天的窗
冬天的味道,在风里自由飘落
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手早已滚烫
那些话 还在眼眶?
我的心夜夜碰撞?
我的爱已经变成了行囊~
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには 明日がもう待っている
yozora no mukouniwa ashita ga mou matteiru
谁かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
darekano koeni kitsuki bokurawa mi o hisometa
公园のフェンス越しに 夜の风が吹いた
kouen no fensu koshini yoruno kazega fuita
君が何か伝えようと にぎり返したその手は
kimiga nanika tsutae youto nigiri kaeshita sonotewa
ぼくの心のやらかい场所を 今でもまだしめつける
bokuno kokorono yarakai bashoo imademo madashimetsukeru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
マドをそっと开けてみる 冬の风のにおいがした
mado o sotto hiraketemiru fuyuno kazeno ni oigashita
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ...
kanashi mitte itsukawa kiete shimau mono nanokana
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
tame ikiwa sukoshidake shiroku nokottesugu kieta
歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
aru ki dasukoto saemo ichi ichi tamerau kuseni
つまらない常识など つぶせると思ってた
tsumaranani jyoushiki nado tsubuseruto omotteta
君に话した言叶は どれだけ残っているの?
kimini hana shita kotobawa doredake nokotte iruno
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bokuno kokoro no ichiban okude kara mawarishi tsuzukeru
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ...
anokoro no miraini bokurawa tatte irunokana
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
subetega omou hodo umakuwai kanaimi taida
このままどこまでも 日々は続いていくのかなあ...
konomama dokomademo hibiwa tsuzu iteikunokana
云のない星空が マドのむこうにつづいてる
kumono nai hoshisoraga madono mukouni tsuzuiteru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには もう明日が待っている
yozorano mukouniwa mou asu ga matteiru
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手已经滚烫
其实我并不坚强
隐隐的痛很难伪装
慢慢的还是渗透了胸膛
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
温柔推开,通往明天的窗
冬天的味道,在风里自由飘落
安静的夜 流动着 夜的光
我已收藏 一丝丝的惊慌
夜空翻越公园的小围墙
我的心也吹着悲伤
你话里的温度还透着彷徨
你收回牵的手早已滚烫
那些话 还在眼眶?
我的心夜夜碰撞?
我的爱已经变成了行囊~
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
那天以后,忘记了飞翔
点燃了信念,才能够看到阳光
繁星点点,对岸的星空
绚烂的明天,会比今天亮
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには 明日がもう待っている
yozora no mukouniwa ashita ga mou matteiru
谁かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
darekano koeni kitsuki bokurawa mi o hisometa
公园のフェンス越しに 夜の风が吹いた
kouen no fensu koshini yoruno kazega fuita
君が何か伝えようと にぎり返したその手は
kimiga nanika tsutae youto nigiri kaeshita sonotewa
ぼくの心のやらかい场所を 今でもまだしめつける
bokuno kokorono yarakai bashoo imademo madashimetsukeru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
マドをそっと开けてみる 冬の风のにおいがした
mado o sotto hiraketemiru fuyuno kazeno ni oigashita
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ...
kanashi mitte itsukawa kiete shimau mono nanokana
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
tame ikiwa sukoshidake shiroku nokottesugu kieta
歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
aru ki dasukoto saemo ichi ichi tamerau kuseni
つまらない常识など つぶせると思ってた
tsumaranani jyoushiki nado tsubuseruto omotteta
君に话した言叶は どれだけ残っているの?
kimini hana shita kotobawa doredake nokotte iruno
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bokuno kokoro no ichiban okude kara mawarishi tsuzukeru
あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ...
anokoro no miraini bokurawa tatte irunokana
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
subetega omou hodo umakuwai kanaimi taida
このままどこまでも 日々は続いていくのかなあ...
konomama dokomademo hibiwa tsuzu iteikunokana
云のない星空が マドのむこうにつづいてる
kumono nai hoshisoraga madono mukouni tsuzuiteru
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには もう明日が待っている
yozorano mukouniwa mou asu ga matteiru
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日本彩虹乐队的《星空》
翻译如下:
摇曳的曙光是梦的痕迹 害怕黑暗而沉睡的街道
小小的欣喜在瓦砾上 看着星星的我就在这里诞生
Nobody knows. Nobody cares.
I have lost everything to bombs.
知道吗? 我向往着绚丽的梦中世界
若醒来就能改变该有多好
紧贴窗边的你的街道
那里究竟有多遥远?
Nobody knows. Nobody cares.
They just took everything I had.
知道吗? 有着恬静笑容的你还在
我多想跑到照片中去
Nobody knows. Nobody cares.
I have lost everything to bombs
(Nobody knows. & Nobody cares. Don’t say good bye )
知道吗? 慢慢降临的夜空很美
总有一天也想让你看见
若醒来就能改变该有多好
向着没有争端的世界
翻译如下:
摇曳的曙光是梦的痕迹 害怕黑暗而沉睡的街道
小小的欣喜在瓦砾上 看着星星的我就在这里诞生
Nobody knows. Nobody cares.
I have lost everything to bombs.
知道吗? 我向往着绚丽的梦中世界
若醒来就能改变该有多好
紧贴窗边的你的街道
那里究竟有多遥远?
Nobody knows. Nobody cares.
They just took everything I had.
知道吗? 有着恬静笑容的你还在
我多想跑到照片中去
Nobody knows. Nobody cares.
I have lost everything to bombs
(Nobody knows. & Nobody cares. Don’t say good bye )
知道吗? 慢慢降临的夜空很美
总有一天也想让你看见
若醒来就能改变该有多好
向着没有争端的世界
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あなたは私が受け入れることを差し伸べるいつにしている场合
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询