日语 はおろか 和 どころか 有什么异同 10

 我来答
yongyuan141592
2015-10-08 · TA获得超过337个赞
知道小有建树答主
回答量:393
采纳率:0%
帮助的人:246万
展开全部
おろか是一个词有两个意思:1且不说,2敷衍
~はおろか:是1的变形,意思是且不说。。。或不要说。。。(也可用「もおろか」
例:扫除はおろか、布団を上げたこともない。不要说扫除,连被子都没叠过。
~どころか:(副助词「どころ」+副助词「か」から)
也是且不说的意思,不过这个是通过否定前面的句子来强调后面的内容。
例:文章どころか、自分の名前も书けない。不要说写文章,连自己名字都不会写。

不过他们大部分时候是可以互换的。
追问
第一个例句后面不也是否定吗
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
名片
2024-10-28 广告
正版Hyperworks软件多少钱,购买正版Hyperworks软件,免费咨询Altair Hyperworks软件中国区网站首页,HyperWorks软件提供了完整的CAE有限元分析解决方案,免费试用和咨询官网。... 点击进入详情页
本回答由名片提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式