“努力使自己变得更好”,英语翻译成“Try to make yourself better”,为什 10

“努力使自己变得更好”,英语翻译成“Trytomakeyourselfbetter”,为什么是用yourself而不是myself?自己不应该是myself吗?... “努力使自己变得更好”,英语翻译成“Try to make yourself better”,为什么是用yourself而不是myself?自己不应该是myself吗? 展开
 我来答
LOV555
高粉答主

2018-04-11 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:419
采纳率:100%
帮助的人:12.5万
展开全部

语言的博大精深又岂是我等凡夫俗子所能透彻的,人家it还能做主语呢,虽然是形式主语

英语翻译

请帮忙翻译成英文:你会遇到什么样的人取决于你自己是个什么样的人,所以努力让自己变得更好.

Who you encounter depends on who you are,so try to make youeself be better.

跳呀5fx
2015-11-19 · TA获得超过151个赞
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:16.5万
展开全部
语言的博大精深又岂是我等凡夫俗子所能透彻的,人家it还能做主语呢,虽然是形式主语!
追问
it做主语很正常啊
追答
我和你,在英语中是you  and   me。这是一种透露在语言中的对对方的尊敬!而且,英语中有很多一词歧义的词语
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
史小欠hello
2015-11-20 · 超过41用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:259
采纳率:0%
帮助的人:65.2万
展开全部
你学的是英语,你要尊重人家语言方式。就像外国人学习汉语也要遵守汉语的规则。不要把汉语和英语混了
更多追问追答
追问
。。。果然是博大精深的语言,能有个合理的解释吗?
追答
习惯就好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式