拉肚子英语怎么说
拉肚子的英语是suffer from diarrhea。
首先,shit这个词我不建议大家用,虽然对方能听懂你什么意思,但是这是一种非常粗鲁的表达,太不礼貌了。明明有很多更好的表达,能不用shit就不用。同样比较直接、接地气的表达是got the runs,我们都知道run是跑的意思。
表示了一种运动的状态,而runs在这里就是“运行、流动的东西”之意。是不是很形象呢?但是这个表达虽然没有shit那么的粗鲁,但是画面还是太强,所以最好是跟熟人才用。
这个diarrhea就是一个专业迹简的词汇了,指“腹泻”,是比较正式的说法。如姿漏裤果你要跟医生说你腹泻了,你可以直接用对应的腹泻的英文表搜型达diarrhea举个例子 He has trouble with diarrhea他拉肚子。
如果,你觉得上面的说法不是有点粗鲁就是单词太难了记不住,最简单的说法就不要直接说我拉肚子,你可以简单地说Please excuse me,然后跑去卫生间就好了,大家都会明白的。发烧其实也是一种身体免疫系统工作的一种外在体现,是一种常见的情况。
双语例句:
1、我要拉肚子了。My stomach is telling me I've got to run.
2、那些猪怎么了?它们拉肚子呢。What's wrong with pigs? They have diarrhea.
3、拉肚子的问题我不知道是怎么回事。The problem of diarrhea I do not know how the story.