麻烦帮把这篇短文翻成日语,急用~
Kiteisakindoftraditionalfolkartandwasinventedover2000yearsago.It'ssaidthatinanicentti...
Kite is a kind of traditional folk art and was invented over 2000 years ago.It's said that in anicent times,the kites was used to remember the relatives or friends who had passed away.Now, people like it because it is a sybol of freedom and bravery.In terms of shapes,besides traditional birds or animals,there have appeared some new types of figures.
P.S.:因为我要做演讲,一遍日文一遍英语,所以只有麻烦哪位高手帮忙翻译一下啦。呃,文章篇幅的话要半分种内讲的完,25秒也可以。如果要对原文删减,麻烦把原文改稿也发上来。
呃,不要翻译机翻译的,字词用的越简单越好,只要表达了意思就行~
麻烦各位!31号中午之前要用!谢谢! 展开
P.S.:因为我要做演讲,一遍日文一遍英语,所以只有麻烦哪位高手帮忙翻译一下啦。呃,文章篇幅的话要半分种内讲的完,25秒也可以。如果要对原文删减,麻烦把原文改稿也发上来。
呃,不要翻译机翻译的,字词用的越简单越好,只要表达了意思就行~
麻烦各位!31号中午之前要用!谢谢! 展开
2个回答
展开全部
用普通语速来讲的话,这样就差不多了,最后一句“in terms...”删掉。
凧(たこ)は伝统的(でんとうてき)な民间(みんかん)工芸品(こうげいひん)の一つであり、二千年(にせんねん)以上(いじょう)の歴史(れきし)を持っています。古代(こだい)で、凧は亡くなった(なくなった)友たちや家族を覚えるための物そうです。今、凧は自由(じゆう)と勇気(ゆうき)の象徴(しょうちょう)なので、これは世间(せけん)が凧を好きになった理由(りゆう)です。
p.s. 不是“sybol”,是“symbol”(笑)
凧(たこ)は伝统的(でんとうてき)な民间(みんかん)工芸品(こうげいひん)の一つであり、二千年(にせんねん)以上(いじょう)の歴史(れきし)を持っています。古代(こだい)で、凧は亡くなった(なくなった)友たちや家族を覚えるための物そうです。今、凧は自由(じゆう)と勇気(ゆうき)の象徴(しょうちょう)なので、これは世间(せけん)が凧を好きになった理由(りゆう)です。
p.s. 不是“sybol”,是“symbol”(笑)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询