这对我来说是很困难的(翻译)
Itisverydifficultforme,.Itisverydifficulttome.请问用for还是用to?为什么?...
It is very difficult for me, .
It is very difficult to me.
请问用for 还是用 to ?为什么? 展开
It is very difficult to me.
请问用for 还是用 to ?为什么? 展开
2016-12-10 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
这对我来说是很困难的,翻译是:It was very difficult for me.
句子解释:
was 英[wɒz] 美[wɑ:z]
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ); 在,存在; 不受干扰;
[例句]I knew right away she was dead.
我马上就知道她死了。
difficult 英[ˈdɪfɪkəlt] 美[ˈdɪfɪˌkʌlt, -kəlt]
adj. 困难的; 难做的; 难解的; 不易相处的;
[例句]Hobart found it difficult to get her first book published.
霍巴特发现要出版自己的第一本书很不容易。
me 英[mi] 美[mi]
pron. (人称代词I的宾格) 我;
n. 自我; 自我的一部分; 极端自私的人; [音乐] 固定唱法时的E音;
[例句]I had to make important decisions that would affect me for the rest of my life.
我不得不作出将影响我后半生的重大决定。
句子解释:
was 英[wɒz] 美[wɑ:z]
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ); 在,存在; 不受干扰;
[例句]I knew right away she was dead.
我马上就知道她死了。
difficult 英[ˈdɪfɪkəlt] 美[ˈdɪfɪˌkʌlt, -kəlt]
adj. 困难的; 难做的; 难解的; 不易相处的;
[例句]Hobart found it difficult to get her first book published.
霍巴特发现要出版自己的第一本书很不容易。
me 英[mi] 美[mi]
pron. (人称代词I的宾格) 我;
n. 自我; 自我的一部分; 极端自私的人; [音乐] 固定唱法时的E音;
[例句]I had to make important decisions that would affect me for the rest of my life.
我不得不作出将影响我后半生的重大决定。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询