展开全部
When people are in 17 or 18, they feel they are young and beautiful, this is also their biggest fortune. Some poets said that nothing can compare with being a maid. It is true that young is promising and full of energy. But even the most beautiful thing will be faded someday, when that moment comes, what will leave for a person. No one can resist the natural regulation and their faces will change and lost the charm. When a person is no longer young and beautiful, they can still be equipped with knowledge and experience. An old person is always respectable, for he gets widom as the time goes by, which can enlighten the young person. The appearance will fade aways, but the widom will gain and it is the most precious thing.
当人们在17或18岁时,他们觉得自己年轻又美丽,这是他们最大的财富。一些诗人说过,没有什么比得上成为一个少女。确实,年轻是有前途的,充满活力。但即使是最美丽的东西总有一天会褪色,当那一刻来临时,对于一个人来说会留下什么东西呢。没有人能抵抗自然规律,他们的脸会改变,失去魅力。当一个人不再年轻和美丽的时候,他们仍然可以拥有知识和经验。一个年长的人总是受人尊敬,因为随着时间的推移,他变得智慧,可以启发年轻人。外表会改变,但是智慧会积累,它是最宝贵的东西。
当人们在17或18岁时,他们觉得自己年轻又美丽,这是他们最大的财富。一些诗人说过,没有什么比得上成为一个少女。确实,年轻是有前途的,充满活力。但即使是最美丽的东西总有一天会褪色,当那一刻来临时,对于一个人来说会留下什么东西呢。没有人能抵抗自然规律,他们的脸会改变,失去魅力。当一个人不再年轻和美丽的时候,他们仍然可以拥有知识和经验。一个年长的人总是受人尊敬,因为随着时间的推移,他变得智慧,可以启发年轻人。外表会改变,但是智慧会积累,它是最宝贵的东西。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询