日语N2语法“ないことには“和”てからでないと“有区别吗??
2015-10-29
展开全部
意义上区别不大,但是也稍有不同。
【(X)ないことには(Y)ない】
表示“如果不能实现X,也就不能实现Y“的意思,表示X是Y能成立的必要条件。可与「なければ」、「なくては」替换。
例:先生が来ないことにはクラスは始まらない。/老师如果不来的话,就没办法开始上课。
【(X)てからでないと(Y)】
表示“如果不先做了X以后,就不能做Y”
例:この仕事が终わってからでないと帰られないんだ。/我不先完成这项工作就不能回家。
<两个句型在意思上属于近意表达,但是表达效果略有区别>
(X)ないことには(Y)ない 句型中,单纯表示X是Y的条件,暗含条件与结果的关系强调条件性。
(X)てからでないと(Y)句型因为有「てから」(…以后)这层含义,因此句型强调动作的先后性。
追问
帰られないんだ ?为什么不是帰れないんだ?帰る不是五段动词吗?
追答
哎呀,是笔误,更正为:
この仕事が终わってからでないと<帰れない>んだ。
非常抱歉啦,希望回答对你有帮助。:-)
展开全部
对于N2考试来说没区别,可以混用,选项里不会同时考这两个(除了考接续),细微区别就像楼上所说。
てはじめて表示从。。。(之后)才。。。与てこそ相近。
てはじめて表示从。。。(之后)才。。。与てこそ相近。
追问
てはじめて表示“在……之后才”
换句话说不就是“ 如果不……就不……”的意思吗?
追答
不是啊,给你个例句。
日本に来て初めて刺身を食べました。
到了日本才吃了生鱼片。
病気になって初めて、健康のありがたさを知った。
得病了以后,才知道健康的可贵。
跟如果不。。。就不。。。是两个句型。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询