英语句子成分分析?

“Language,”saidSamuelJohnson,“isthedressofthought.”Butallovertheworldpeopleactasthoug... “Language,” said Samuel Johnson, “is the dress of thought.” But all over the world people act as though language were mere costume — and usually a disguise. 这句话中 act谓语,though应该是引导从句吧?引导什么从句? 展开
 我来答
燕妮谈英文
2020-12-17 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:894
采纳率:33%
帮助的人:47.3万
展开全部

学好从句之前学好句子的成分很重要。

嗅嗅and匆匆
2020-12-17 · TA获得超过219个赞
知道小有建树答主
回答量:1123
采纳率:30%
帮助的人:125万
展开全部
应该是as though 引导的状语从句,含有虚拟语气,表示与事实相反。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
alexjfq
2020-12-17 · TA获得超过4953个赞
知道大有可为答主
回答量:7408
采纳率:76%
帮助的人:1070万
展开全部
应该是as though一起引导方式状语从句,从句一般用虚拟语气,意思是“好像语言仅仅是一件时装…”。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式