日语语法「じゅう」「ちゅう」区别用法
1个回答
展开全部
「じゅう」&「ちゅう」,这组词都写作“中”,表示“在……期间”“在……范围内”。
1.じゅう用于表示时间或空间范围的全部。
例:
(2)昨夜は一晩じゅうずっと寝ないで小说を読んだ。/昨晚一整晚没有睡觉,看了一个通宵小说。
(2)父は一年じゅう忙しい。休む日があまりない。/父亲一年到头都很忙,很少有休息的日子。
(3)部屋中じゅうを探したが、财布がありませんでした。/找遍了整个房间,可是没有钱包。
※注:
午前中(ごぜんちゅう)是习惯读法,不能读成ごぜんじゅう。
例:
○昨日は午前ごぜんちゅう、忙いそがしかったです。/昨天整个上午都很忙。
2.ちゅう主要用于以下三种表达:
①在某段时间或期间里
②在空气、水等均匀物质中
③表示动作、行为正在进行,通常译为“正在…中”
例:
(1)ただ今会议ちゅうだから、廊下で騒がないでください。/现在正在开会,不要在走廊里喧哗。
(2)电话をかけてみたが、向こうは电话ちゅうだった。/试着拨打了电话,对方的电话却在占线。
(3)空気ちゅうの酸素。/空气里的氧气。
最后,给大家推荐日语入门学堂手机APP,学习更多日语知识!
1.じゅう用于表示时间或空间范围的全部。
例:
(2)昨夜は一晩じゅうずっと寝ないで小说を読んだ。/昨晚一整晚没有睡觉,看了一个通宵小说。
(2)父は一年じゅう忙しい。休む日があまりない。/父亲一年到头都很忙,很少有休息的日子。
(3)部屋中じゅうを探したが、财布がありませんでした。/找遍了整个房间,可是没有钱包。
※注:
午前中(ごぜんちゅう)是习惯读法,不能读成ごぜんじゅう。
例:
○昨日は午前ごぜんちゅう、忙いそがしかったです。/昨天整个上午都很忙。
2.ちゅう主要用于以下三种表达:
①在某段时间或期间里
②在空气、水等均匀物质中
③表示动作、行为正在进行,通常译为“正在…中”
例:
(1)ただ今会议ちゅうだから、廊下で騒がないでください。/现在正在开会,不要在走廊里喧哗。
(2)电话をかけてみたが、向こうは电话ちゅうだった。/试着拨打了电话,对方的电话却在占线。
(3)空気ちゅうの酸素。/空气里的氧气。
最后,给大家推荐日语入门学堂手机APP,学习更多日语知识!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
灵德
2024-11-19 广告
2024-11-19 广告
由化工方面的博士、教授和企业的高级技术人员与管理人员创建的高科技化工企业。主要从事下列产品的开发、生产和相关的技术服务:▼高纯电子化学品(主要为高纯季铵碱 )▼季铵碱系列▼季铵盐系列▼季膦化合物系列▼相转移催化剂(PTC)▼均苯四甲酸 (P...
点击进入详情页
本回答由灵德提供
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询