王粲强记文言文翻译及注释
王粲强记文言文翻译及注释:
【译文】
王粲字仲宣,是山阳郡高平县人。汉献帝西迁,王粲也迁到长安,左中郎将蔡邕见 到王粲,认为他与众不同。当时蔡邕才学非常有名,在朝廷位尊权重,经常车马满巷, 宾客满座。听说王粲在门外求见,没有来得及穿好鞋子就出去迎接他。
王粲进来,年龄 很小,身材又矮,满座的宾客都很吃惊。蔡邕说:“这是王公的孙子,有特殊的才学, 我比不上他。我家里的书籍文章,都要全部送给他。”
先前,王粲跟人一起走,阅读路边的碑文。别人问他说:“你能够不看就背诵出来 吗?”王粲说:“能。”于是大家让他背对着碑文背诵,背诵得一字不差。他的记忆力 就是这样好。他还擅长计算,作算术,能大致通晓道理。
王粲擅长写丈章,一下笔就成 篇,不用修改,当时的人常常以为他是事先写好的;但就是再精心深思,也不能超过 了。
【注释】
①蔡邕:东汉末年文学家。②车骑填巷,宾客盈坐:意思是到蔡邕家的人很多。③ 倒屣(qǐ):急于迎客,把鞋子穿倒了,形容对来客的热情欢迎。④王公:特称王粲的祖 父王畅。⑤精意覃(tán)思:精心深思。 1。奇:以……为奇2。一:全,满3。识:记4。加:超过5。精意覃思:精心深思 6。王公:特指王粲祖父王畅7。倒徙:急于迎客,把鞋子穿倒了,形容对来客的热情欢 迎8。强(qiǎng)记:(1)高强的记忆力;(2)强制记忆,亦有死记硬背之意 9。属 文:写文章10。宿构:预先谋划准备11。蔡邕(yōng):东汉末年文学家12。倒屣(x ǐ):急于迎客,把鞋子穿倒了,形容对来客的热情欢迎。13。坐:满座的宾客14。车骑 填巷,宾客盈坐:意思是到蔡邕家的人很多。