sold out的中文歌词是什么?
《枝则sold out》歌词翻译:
I ain't like no one you met before
我不像你以前认识的任何人
I'm running for the front
我会向前奔跑
When they're all running for the door
当他们都冲向那道门的时候
And I won't sit down won't back out
我不会坐下 不会退缩
You can't ever shut me up
你永远不能让我闭嘴
Cause I'm on a mission
因为我在完成一个使命
And I won't quit now
并且我不会就这样放弃
In a world full of followers
在一个满是追随者的世界里
I'll be a leader
我会是一个领导者
In a world full of doubters
在一个满是怀疑的世界里
I'll be a believer
我会是一个信仰者
I'm stepping out without a hesitation
我毫无疑虑地离开
Because the battle's already been won
因为这场战役已经胜利了
I'm sold out
我奉献一切
I'm no longer living
我再也不会
Just for myself
只有自己活着
Running after Jesus
我义无反顾地
With my whole heart
全心全意地追随耶稣
And now I'm ready to show
我已经准备好了出演
I am sold out
我奉献一切
I'm sold out
我奉献一切
With every single
现在我迈出的
Step that I take now
每一步
With every drop of blood
每一滴流在
Left in my veins
静脉里的血
I'm gonna be making it count
我都会记着
I am sold out
我奉献一切
This ain't just some temporary phase
这不是短暂的阶段
You can't face this kind of grace
你不能接收这份恩泽
And leave the way you came
舍弃你来时的路
This is permanent with intent
这是带有意图的永恒
And there won't be no stopping it now
而且也不会有什么阻止它
I'm on a mission and it's heaven sent
我在完成上天给我的使命
In a world full of followers
在一个满是追随者的世界里
I'll be a leader
我会是一个领导者
In a world full of doubters
在一个满是怀疑的世界里
I'll be a believer
我会是一个信仰者
I'm stepping out without a hesitation
我毫无疑虑地离开
Cause my soul is like a stadium
因为我的灵魂就像一个运动场
《sold out》歌词鉴赏:
歌词所表达的是,因为我会投入(付出)所有,所以在都是无神论的世界中我会是追随者,或信徒(必然的),猛姿棚而在都是追随者或称信徒的世界中,我又会是最坚定的那个引导者(或使徒、圣徒)。
这种暗示已经十分直白浅显,就差说自己是圣人了……所以,可以肯定的是,这首歌是一种相对狂热的宗教(或政治)歌曲。最起码,他会很受“狂信徒(Jesus freak,一种西方特有群体)”的追捧,这点在之后的歌词也可证实。
当Hawk Nelson在04年发行了乐队的第一张专辑Letter to the President之后,便预册卖示着他们会像Relient K和MxPx一样在punk-pop拥有属于自己的地位。