圣诞快乐英文翻译
2023-01-14
展开全部
准确的说就没有这种说法,非要这么说的话,比较正常的是后者,属于日常用语,和happy holiday类似。
Merry Christmas是固定用法,圣诞快乐的意思
xmas是christmas的另一种写法。
【最正宗的写法是Xmas,而X'mas虽然严格上来说是错的,但约定俗成下(特别是东亚地区的误用)已广泛地被人接受了,连各地的书籍也会用上X'mas一字。】
【Xmas是代写并非一般人认为的缩写。Xmas翻译自希腊语的ΧΡΙΣΤΟΣ,(译为:Χριστoς或Christ,基督),新约圣经是用希腊语写成的。】
Christmas eve特指圣诞前夜。
一般没有特别祝贺圣诞前夜的,按西方传统,一般是在圣诞前夜家人聚会,然后次日也就是圣诞节当日任何人见面的第一句问候为“圣诞快乐(Merry Christmas)”。这就好像中国过年,也没有习俗去互道“除夕快乐”的,都是到了大年初一当日以后互相“拜年”,日子差的多些就分别是“拜早年”或“拜晚年”。虽然祝别人“除夕快乐”也并不能算错,但这并非是“习俗"或"传统",所以是日常用语的格式。
文中【】内部分来自wikipedia
Merry Christmas是固定用法,圣诞快乐的意思
xmas是christmas的另一种写法。
【最正宗的写法是Xmas,而X'mas虽然严格上来说是错的,但约定俗成下(特别是东亚地区的误用)已广泛地被人接受了,连各地的书籍也会用上X'mas一字。】
【Xmas是代写并非一般人认为的缩写。Xmas翻译自希腊语的ΧΡΙΣΤΟΣ,(译为:Χριστoς或Christ,基督),新约圣经是用希腊语写成的。】
Christmas eve特指圣诞前夜。
一般没有特别祝贺圣诞前夜的,按西方传统,一般是在圣诞前夜家人聚会,然后次日也就是圣诞节当日任何人见面的第一句问候为“圣诞快乐(Merry Christmas)”。这就好像中国过年,也没有习俗去互道“除夕快乐”的,都是到了大年初一当日以后互相“拜年”,日子差的多些就分别是“拜早年”或“拜晚年”。虽然祝别人“除夕快乐”也并不能算错,但这并非是“习俗"或"传统",所以是日常用语的格式。
文中【】内部分来自wikipedia
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询