刚刚毕业从国外回来,国外学历认证,学位证翻译盖章,学历认证,成绩单翻译盖章认证要怎么做

 我来答
誓言_椎谧2
2020-11-18 · TA获得超过360个赞
知道答主
回答量:226
采纳率:97%
帮助的人:59.7万
展开全部

就翻译盖章这部分回答下哈。认证的话其中翻译环节简单说是要有资质的翻译公司进行翻译盖章的。

海外留学生不论是到外资企业应聘还是在上海办理落户,创办企业申请贷款,其在国外获得的最高学历凭证,比如学位证书,毕业证书,好余成绩单,荣誉资质证书等,是办理相关事项必须提交的申请材料,国内政府执法机关会根据申请人的学术资格,依照相关规定享受相友袭滚应的扶持政策,外文表述的应提交国内有资质翻译机构出具的中文禅携翻译件,并加盖翻译机构印章。

国内正规翻译机构对于所出具的翻译件有翻译认证的义务,为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质的翻译公司盖章证明。

国内有资质的翻译公司指的经国家工商总局审批通过,依法成立,获得统一社会信用代码的工商营业执照,经营范围内包含“翻译服务”类目,即被视为拥有翻译服务资质。

需要注意的是国内经营类目在工商申请中可以同时申报多个经营类目,因此经营范围内包含翻译服务类目并不完全代表该公司的主营业务就是提供翻译服务。

以翻译服务为主营业务的专业翻译公司,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文公司名称中包含“TRANSLATION”字样,一般以“**翻译服务有限公司”的形式命名,其他以“商务咨询”“咨询服务”为公司名称的都不属于以翻译服务为主营业务的专业翻译公司。

专业的翻译公司拥有齐全的印章,包括公司中文公章,中英文双语公章,公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章,其中翻译专用章作为最核心的印章,必不可少。加盖印章的翻译件是翻译机构对文件内容负责的体现,被国内外使领馆和政府执法机关认可,具有一定的权威性。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2b88187
2024-02-03
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:2.2万
展开全部

那我必须推荐跑政通小程序了,我就是在这上面做的翻译,不管是签证、移民、还是留学材料、都可以并办理翻译。是个比较正规且靠谱的翻译公司,翻译资质齐全,可以翻译各种语言及各种类型的证件、材料、文件等等,效率很快,基本当天就能搞定。下面是步骤,有需要的宝子们可以试盯配歼试。
1、支付宝或者微信搜索【跑政通】
2、进入跑政通小程序,找到【翻译】
3、然后选择需要翻译的证件类型,上传扫描件或者添加客服提出要求,等待翻译完成。
线上翻译真的很省事,还节约了时间,如果很着急要的话,也可以加急处理。重点翻译出来的材料是被认可的,不用反复折腾。这么好的小程序可不得让更凯冲多卖嫌人知道!    

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式