求马说的课文和翻译!!!有的来!!
3个回答
展开全部
原文
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
[编辑本段]译文
世上有了伯乐(这样的人),然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐(这样的人)却不常有。所以即使有名贵的马,只是在平庸的马夫手中受屈辱,(跟普通的马)一同死在马厩里,不用千里马来称呼(它)。
能日行千里的马,一顿有时能吃完一石(dàn)粮食。饲养马的人不知道它有日行千里的能力,把它当作普通马来喂养。这样的马,即使有日行千里的能力,但是吃不饱,力气不够,它的才能和良好的素质不能显现出来,尚且想要跟普通的马一样的待遇办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
(饲养马者)用鞭子抽打马,不按照正确的方法,喂养它又不能使它充分施展它的才能,听它嘶叫,却不能明白它的意思,握着马鞭面对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?(恐怕)是他(们)真的不认识千里马吧!
[编辑本段]注释
一、词语解释
1、伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相(xiàng)马。
2、只辱于奴隶人之手:只是辱没在马夫的手里。只:只是。辱,受屈辱。之:的。奴隶人:仆役。
3、骈(pián)死于槽枥(cáolì)之间:(和普通的马)一同死在马厩(jiù)里。骈:两马并驾。骈死,并列而死。槽,喂牲口用的食器。枥,马棚。
4、不以千里称也:不把(它)称为千里马。以,把,用。称,称为。千里:千里马。
5、马之千里者:能日行千里的马。之,助词。此句“马”和“千里者”是部分复指关系。
6、一食(shi二声):吃一顿。或尽粟一石:有时要吃尽食料一石(dàn)。或,有时。尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。粟,本指小米,也泛指粮食。石,十斗为石。
7、食(sì):同“饲”,喂养。下文“而食”“食之”的“食”,也念sì。
8、其:指千里马,代词。能千里:能走千里。之:(定语后置,不译。)
9、是:这样,指示代词。
10、能:才能。
11、才美不外见:才能和长处不能表现在外面。见,同“现”,显现。
12、且:犹,尚且。欲:想要。等:等同,一样。不可得:都做不到。得,能,表示客观条件允许。
13、安:怎么,哪里,疑问代词。
14、策:竹制的马鞭子,这里是用鞭子打的意思。之:指千里马,代词。以其道:按照(驱使千里马的)办法。道:方法。
15、尽其材:竭尽它的食材。指喂饱了马,使它日行千里的能力充分发挥出来。材:同“才”,才能
16、鸣:马叫,之:代千里马。通其意:通晓它的意思。
17、执策:拿着马鞭。执,握。策,赶马的鞭子,名词。临:面对。
18、呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。
19、其真无马邪(yé):难道真的没有千里马吗?其:难道,表反问语气。邪,同“耶”,表示疑问,相当于“吗”。
20、其:恐怕,大概;表推测语气。
21、常:通常,平常。
二、通假字
(1)食马者:“食”通“饲”,喂养。
(2)才美不外见:“见”通“现”,显现,表现。
(3)食之不能尽其材:“材”通“才”,才能。
(4)其真无马邪:“邪”通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。
三、古今异义
是 古义:这样的.例:是马也,虽有千里之能
今义:判断词.
安 古义:怎么.例:安求其能千里也?
今义:安全;安定;安装.
等 古义:同样.例:且欲常马等不可得.
今义:等候;用在人称代词名词后表示复数或列举.
或 古义:有时,有的人.例:一食或尽粟一石
今义:或者
然后 古义:副词,表示一种情况出现以后,出现另一种情况,着重表示前事是后事的条件 例:世有伯乐,然后有千里马。
今义:连词,表示接着某个动作或情况之后。
食 古义:通“饲”喂养 例:食之不能尽其材。
今义:吃。
四、一词多义
之
虽有千里之能:的
马之千里者:结构助词,不译
策之不以其道:代词,它,在本文中代指千里马
鸣之而不能通其意:音节助词,不译
只辱于奴隶人之手:的
能
虽有千里之能:才能,能力
安求其能千里也:能够
策
策之不以其道:用鞭子打
执策而临之:马鞭
而
鸣之而不能通其意:连词,表转折,但是
执策而临之:连词,连接状语和谓语
食
食不饱,力不足,才美不外见:吃,动词
食之不能尽其材:通“饲” 喂养,动词
虽
故虽有名马:即使
虽有千里之能:虽然
其
食之不能尽其材:它的
其真无马邪:难道【反问,加强语气】
其真不知马也:表推测,“恐怕”
策之不以其道:它的
以
不以千里称也:把,用
策之不以其道:按照
五、实词
千里马——日行千里的马,本文指人才
伯乐——擅长相马之人,本文指识别人才的人
辱——辱没
骈——一两马并驾
称——著称
一食——吃一顿
食马者——通“饲”,喂.本文指埋没人才的人
才美——才能,美好的素质
见——表现在外面,“见”通“现”
等——等同,一样
常——普通的
是——这种,作代词
策之——用鞭子打马
执策——打马的鞭子
道——方法
尽——竭尽
材——通“才”,才能
鸣——鸣叫
通——通晓
执——拿着
临——面对
知——识别,了解
六、虚词
而(而伯乐不常有)——表转折,但是
故——因此
于——在
之——结构助词,的
以——凭借
虽——即使(故虽有名马);虽然(虽有千里之能)
或——有时
其——代“千里马”
安——怎么
(策)之——作代词,代千里马
以——按照
(鸣)之——助词,凑足音节,无意义
而(执策而临之)——表修饰
七、词类活用
1、形容词用作动词:
辱:受屈辱。例句:只辱于奴隶人之手。
尽:吃尽。例句:一食或尽粟一石。
2、名词用作动词:
策原意指马鞭,这里用作动词,用鞭子打的意思。鞭策,驱使。例句:策之不以其道。
3、数量词用作动词:
千里:日行千里。例句:食马者不知其能千里而食也。
4、形容词的使动用法:
尽:使……尽,竭尽。例句:食之不能尽其材。
八、特殊句式
1. 反问句:其真无马邪?
2.定语后置:马之千里者。
3.省略句:食马者不知其能千里而食也。
4.省略句:策之不以其道
九、重点语句
1.世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。
2.故虽有名马,只辱于奴隶人之手。骈死于槽枥之间,不以千里称也。
3策之不以其道,食之而不能尽其材,鸣之而不能通其意。
4.食马者不知其能千里而食也。(被埋没的直接原因)
5.千里马常有,而伯乐不常有。(被埋没的根本原因)
要人教版答案吗,我得A
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
[编辑本段]译文
世上有了伯乐(这样的人),然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐(这样的人)却不常有。所以即使有名贵的马,只是在平庸的马夫手中受屈辱,(跟普通的马)一同死在马厩里,不用千里马来称呼(它)。
能日行千里的马,一顿有时能吃完一石(dàn)粮食。饲养马的人不知道它有日行千里的能力,把它当作普通马来喂养。这样的马,即使有日行千里的能力,但是吃不饱,力气不够,它的才能和良好的素质不能显现出来,尚且想要跟普通的马一样的待遇办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
(饲养马者)用鞭子抽打马,不按照正确的方法,喂养它又不能使它充分施展它的才能,听它嘶叫,却不能明白它的意思,握着马鞭面对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?(恐怕)是他(们)真的不认识千里马吧!
[编辑本段]注释
一、词语解释
1、伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相(xiàng)马。
2、只辱于奴隶人之手:只是辱没在马夫的手里。只:只是。辱,受屈辱。之:的。奴隶人:仆役。
3、骈(pián)死于槽枥(cáolì)之间:(和普通的马)一同死在马厩(jiù)里。骈:两马并驾。骈死,并列而死。槽,喂牲口用的食器。枥,马棚。
4、不以千里称也:不把(它)称为千里马。以,把,用。称,称为。千里:千里马。
5、马之千里者:能日行千里的马。之,助词。此句“马”和“千里者”是部分复指关系。
6、一食(shi二声):吃一顿。或尽粟一石:有时要吃尽食料一石(dàn)。或,有时。尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。粟,本指小米,也泛指粮食。石,十斗为石。
7、食(sì):同“饲”,喂养。下文“而食”“食之”的“食”,也念sì。
8、其:指千里马,代词。能千里:能走千里。之:(定语后置,不译。)
9、是:这样,指示代词。
10、能:才能。
11、才美不外见:才能和长处不能表现在外面。见,同“现”,显现。
12、且:犹,尚且。欲:想要。等:等同,一样。不可得:都做不到。得,能,表示客观条件允许。
13、安:怎么,哪里,疑问代词。
14、策:竹制的马鞭子,这里是用鞭子打的意思。之:指千里马,代词。以其道:按照(驱使千里马的)办法。道:方法。
15、尽其材:竭尽它的食材。指喂饱了马,使它日行千里的能力充分发挥出来。材:同“才”,才能
16、鸣:马叫,之:代千里马。通其意:通晓它的意思。
17、执策:拿着马鞭。执,握。策,赶马的鞭子,名词。临:面对。
18、呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。
19、其真无马邪(yé):难道真的没有千里马吗?其:难道,表反问语气。邪,同“耶”,表示疑问,相当于“吗”。
20、其:恐怕,大概;表推测语气。
21、常:通常,平常。
二、通假字
(1)食马者:“食”通“饲”,喂养。
(2)才美不外见:“见”通“现”,显现,表现。
(3)食之不能尽其材:“材”通“才”,才能。
(4)其真无马邪:“邪”通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。
三、古今异义
是 古义:这样的.例:是马也,虽有千里之能
今义:判断词.
安 古义:怎么.例:安求其能千里也?
今义:安全;安定;安装.
等 古义:同样.例:且欲常马等不可得.
今义:等候;用在人称代词名词后表示复数或列举.
或 古义:有时,有的人.例:一食或尽粟一石
今义:或者
然后 古义:副词,表示一种情况出现以后,出现另一种情况,着重表示前事是后事的条件 例:世有伯乐,然后有千里马。
今义:连词,表示接着某个动作或情况之后。
食 古义:通“饲”喂养 例:食之不能尽其材。
今义:吃。
四、一词多义
之
虽有千里之能:的
马之千里者:结构助词,不译
策之不以其道:代词,它,在本文中代指千里马
鸣之而不能通其意:音节助词,不译
只辱于奴隶人之手:的
能
虽有千里之能:才能,能力
安求其能千里也:能够
策
策之不以其道:用鞭子打
执策而临之:马鞭
而
鸣之而不能通其意:连词,表转折,但是
执策而临之:连词,连接状语和谓语
食
食不饱,力不足,才美不外见:吃,动词
食之不能尽其材:通“饲” 喂养,动词
虽
故虽有名马:即使
虽有千里之能:虽然
其
食之不能尽其材:它的
其真无马邪:难道【反问,加强语气】
其真不知马也:表推测,“恐怕”
策之不以其道:它的
以
不以千里称也:把,用
策之不以其道:按照
五、实词
千里马——日行千里的马,本文指人才
伯乐——擅长相马之人,本文指识别人才的人
辱——辱没
骈——一两马并驾
称——著称
一食——吃一顿
食马者——通“饲”,喂.本文指埋没人才的人
才美——才能,美好的素质
见——表现在外面,“见”通“现”
等——等同,一样
常——普通的
是——这种,作代词
策之——用鞭子打马
执策——打马的鞭子
道——方法
尽——竭尽
材——通“才”,才能
鸣——鸣叫
通——通晓
执——拿着
临——面对
知——识别,了解
六、虚词
而(而伯乐不常有)——表转折,但是
故——因此
于——在
之——结构助词,的
以——凭借
虽——即使(故虽有名马);虽然(虽有千里之能)
或——有时
其——代“千里马”
安——怎么
(策)之——作代词,代千里马
以——按照
(鸣)之——助词,凑足音节,无意义
而(执策而临之)——表修饰
七、词类活用
1、形容词用作动词:
辱:受屈辱。例句:只辱于奴隶人之手。
尽:吃尽。例句:一食或尽粟一石。
2、名词用作动词:
策原意指马鞭,这里用作动词,用鞭子打的意思。鞭策,驱使。例句:策之不以其道。
3、数量词用作动词:
千里:日行千里。例句:食马者不知其能千里而食也。
4、形容词的使动用法:
尽:使……尽,竭尽。例句:食之不能尽其材。
八、特殊句式
1. 反问句:其真无马邪?
2.定语后置:马之千里者。
3.省略句:食马者不知其能千里而食也。
4.省略句:策之不以其道
九、重点语句
1.世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。
2.故虽有名马,只辱于奴隶人之手。骈死于槽枥之间,不以千里称也。
3策之不以其道,食之而不能尽其材,鸣之而不能通其意。
4.食马者不知其能千里而食也。(被埋没的直接原因)
5.千里马常有,而伯乐不常有。(被埋没的根本原因)
要人教版答案吗,我得A
展开全部
原文:
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
译文:
世上有了伯乐(这样的人),然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐(这样的人)却不常有。所以即使有名贵的马,只是在平庸的马夫手中受屈辱,(跟普通的马)一同死在马厩里,不用千里马来称呼(它)。
能日行千里的马,一顿有时能吃完一石(dàn)粮食。饲养马的人不知道它有日行千里的能力,把它当作普通马来喂养。这样的马,即使有日行千里的能力,但是吃不饱,力气不够,它的才能和良好的素质不能显现出来,尚且想要跟普通的马一样的待遇办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
(饲养马者)用鞭子抽打马,不按照正确的方法,喂养它又不能使它充分施展它的才能,听它嘶叫,却不能明白它的意思,握着马鞭面对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?(恐怕)是他(们)真的不认识千里马吧!
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也。
译文:
世上有了伯乐(这样的人),然后才能发现千里马。千里马经常有,可是伯乐(这样的人)却不常有。所以即使有名贵的马,只是在平庸的马夫手中受屈辱,(跟普通的马)一同死在马厩里,不用千里马来称呼(它)。
能日行千里的马,一顿有时能吃完一石(dàn)粮食。饲养马的人不知道它有日行千里的能力,把它当作普通马来喂养。这样的马,即使有日行千里的能力,但是吃不饱,力气不够,它的才能和良好的素质不能显现出来,尚且想要跟普通的马一样的待遇办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
(饲养马者)用鞭子抽打马,不按照正确的方法,喂养它又不能使它充分施展它的才能,听它嘶叫,却不能明白它的意思,握着马鞭面对着千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?(恐怕)是他(们)真的不认识千里马吧!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
《马说》 韩 愈
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!
翻译如下:
《马说》 韩 愈
世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使是雄健的马,也只能在仆役的手下受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不会获得千里马的称号。
日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫,却不懂得它的意思,(只是)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!
世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。
马之千里者,一食或尽粟一石。食马者,不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也。
策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!
翻译如下:
《马说》 韩 愈
世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使是雄健的马,也只能在仆役的手下受屈辱,和普通的马一起死在马厩里,不会获得千里马的称号。
日行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。(所以)这样的马,虽然有日行千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢?
鞭策它,不按正确的方法,喂养它,又不能使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫,却不懂得它的意思,(只是)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询