客户关系维护 用日语怎么说

 我来答
菅勃纪曼安
2019-11-09 · TA获得超过3666个赞
知道大有可为答主
回答量:3094
采纳率:27%
帮助的人:155万
展开全部
【客户关系经理】这个词,根据形态不同,可以有很多种翻译
客户可以说顾客(こきゃく)、客先(きゃくさき)、取引先(とりひきさき)、営业(営业)、セールス
经理可以说マネジャー、担当
根据以上解释和我的经验,这几种说法比较适合
1.セールスマネジャー(sales
manager)
2.営业担当(えいぎょうたんとう),営业マネジャー
3.客先、或取引先管理(かんり)担当
因为在中国,是个人就都是经理,其实在日本只相当于担当或主任级别,所以要根据你的公司大小,客户关系部门大小来具体判断。
第一,二种是怎么也不会错的拉,呵呵
请参考
路利欧002
2016-11-18 · TA获得超过185个赞
知道答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:48.8万
展开全部
顾客との関系を保つ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式