はなさないでよ的日文歌词与中文翻译!
1个回答
展开全部
はなさないでよ
feat.
青山テルマ
作词:SoulJa
作曲:SoulJa
あなたの事だけ想うよ
この心は今も君を
求めてるよいつまでも
cause
baby
どんなに2人距离が离れても
心はいつもきみと一绪
but
baby
boy
※こんなに会いたいのに会えないの
please
tell
me
なぜなの
嫌いになっちゃたの
わがままだと
baby
I
know
けど
抱きしめてよ
はなさないでよ
この寂しさを抱きつぶして
そばにいて欲しいよ※
何时も
“大丈夫だ
大丈夫だから
you
knowIlove
you
girl
so
心配すんな”って
君に送った言叶
どっちかと言えば自分に言い闻かしてた
君が行っちまってから
君の面影だけ残った街の中
一人あの日のまま
また季节変わって
そんなに経つのかって…
あなたの事だけ想うよ
この心は今も君を
求めてるよいつまでも
cause
baby
どんなに2人距离が离れても
心はいつもきみと一绪
but
baby
boy
なんだかバカみてぇだが
お前が向こうで
长かった髪短く切った时は
束缚じゃねぇが
なぜか俺の中
そのことが
やたら寂しかった
别に绮丽事言うつもりはねぇけど
离れ离れのこの状况
正直つれぇし
胸がいてぇけど
それって
本気だからでしょ?
(※くり返し)
今はどんなに离れてようと
逆にその距离があったからこそ
マジ
近くなれた二人の心この気持ちが何よりの证拠
so
人がなんと言おうと
二人どんなに离れていようと
言わずともわかってるはずだ
俺の本当の色褪せぬこの想いを
あなたの事だけ想うよ
この心は今も君を
求めてるよいつまでも
cause
baby
どんなに2人距离が离れても
心はいつもきみと一绪
これからもずっと
(※くり返し×2)
=========================================
只想著你
这颗心到现在还是一直需要你
cause
baby
不管两人的距离多麼遥远
两颗心会一直在一起
but
baby
boy
如此想见面但却见不到面
请告诉我
为什麼
会变成这麼讨厌的情况
这是任性
宝贝我懂
但是还是想抱紧你
不想离开你
拥抱著这份寂寞
想陪在你身边
无论何时都一直说著"没关系
没关系"
you
knowI
love
you
girl
so所以别担心
你对我说过的话
我不断的重复自言自语的说著那几句话
当你离去的时候
你的背影残留在街道上
就算是只剩下一个人的那天也好
季节还是不断的变换著
就这麼过去了
只想著你
这颗心到现在还是一直需要你
cause
baby
不管两人的距离多麼遥远
两颗心会一直在一起
but
baby
boy
怎麼觉得自己像是个笨蛋
面对著你
将长发剪成短发的时候
没有束缚
为什麼我的心中
感觉到有点寂寞
不要再说那些漂亮话
当我们分开的这种情况
心中能很正直的想著
这些
都是很认真的吧?
现在不管距离多麼遥远
两人之间是没有距离的
这是真的
两人的心和心情都非常的相近
这就是最好的证据
so
不管别人说什麼
不管两人分别多远
我真正的想法就算不说也能被你理解
我并不想让这份感情褪色
只想著你
这颗心到现在还是一直需要你
cause
baby
不管两人的距离多麼遥远
两颗心会一直在一起
but
baby
boy
feat.
青山テルマ
作词:SoulJa
作曲:SoulJa
あなたの事だけ想うよ
この心は今も君を
求めてるよいつまでも
cause
baby
どんなに2人距离が离れても
心はいつもきみと一绪
but
baby
boy
※こんなに会いたいのに会えないの
please
tell
me
なぜなの
嫌いになっちゃたの
わがままだと
baby
I
know
けど
抱きしめてよ
はなさないでよ
この寂しさを抱きつぶして
そばにいて欲しいよ※
何时も
“大丈夫だ
大丈夫だから
you
knowIlove
you
girl
so
心配すんな”って
君に送った言叶
どっちかと言えば自分に言い闻かしてた
君が行っちまってから
君の面影だけ残った街の中
一人あの日のまま
また季节変わって
そんなに経つのかって…
あなたの事だけ想うよ
この心は今も君を
求めてるよいつまでも
cause
baby
どんなに2人距离が离れても
心はいつもきみと一绪
but
baby
boy
なんだかバカみてぇだが
お前が向こうで
长かった髪短く切った时は
束缚じゃねぇが
なぜか俺の中
そのことが
やたら寂しかった
别に绮丽事言うつもりはねぇけど
离れ离れのこの状况
正直つれぇし
胸がいてぇけど
それって
本気だからでしょ?
(※くり返し)
今はどんなに离れてようと
逆にその距离があったからこそ
マジ
近くなれた二人の心この気持ちが何よりの证拠
so
人がなんと言おうと
二人どんなに离れていようと
言わずともわかってるはずだ
俺の本当の色褪せぬこの想いを
あなたの事だけ想うよ
この心は今も君を
求めてるよいつまでも
cause
baby
どんなに2人距离が离れても
心はいつもきみと一绪
これからもずっと
(※くり返し×2)
=========================================
只想著你
这颗心到现在还是一直需要你
cause
baby
不管两人的距离多麼遥远
两颗心会一直在一起
but
baby
boy
如此想见面但却见不到面
请告诉我
为什麼
会变成这麼讨厌的情况
这是任性
宝贝我懂
但是还是想抱紧你
不想离开你
拥抱著这份寂寞
想陪在你身边
无论何时都一直说著"没关系
没关系"
you
knowI
love
you
girl
so所以别担心
你对我说过的话
我不断的重复自言自语的说著那几句话
当你离去的时候
你的背影残留在街道上
就算是只剩下一个人的那天也好
季节还是不断的变换著
就这麼过去了
只想著你
这颗心到现在还是一直需要你
cause
baby
不管两人的距离多麼遥远
两颗心会一直在一起
but
baby
boy
怎麼觉得自己像是个笨蛋
面对著你
将长发剪成短发的时候
没有束缚
为什麼我的心中
感觉到有点寂寞
不要再说那些漂亮话
当我们分开的这种情况
心中能很正直的想著
这些
都是很认真的吧?
现在不管距离多麼遥远
两人之间是没有距离的
这是真的
两人的心和心情都非常的相近
这就是最好的证据
so
不管别人说什麼
不管两人分别多远
我真正的想法就算不说也能被你理解
我并不想让这份感情褪色
只想著你
这颗心到现在还是一直需要你
cause
baby
不管两人的距离多麼遥远
两颗心会一直在一起
but
baby
boy
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询