求大师帮忙翻译这篇文章,感谢

 我来答
joe5217859
2015-04-14 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2783
采纳率:77%
帮助的人:584万
展开全部
很高兴为您解答~

翻译为:
夏之眠
---作者:Robert Louis Steven 罗伯特·路易斯·斯蒂文森

In winter I get up at night 冬日里我夜里起床
And dress by yellow candle-light. 借着昏黄的烛光穿衣裳。
In summer quite the other way, 夏日里可不一样
I have to go to bed by day. 我却得早早睡觉上床
(2)
I have to go to bed and see 不得已睡觉时听见了
The birds still hopping1 on the tree, 鸟儿还在树梢跃荡,
Or hear the grown-up people's feet 大人们的脚步声
Still going past me in the street. 还在大街上回响
(3)
And does it not seem hard to you, 天空还是那么蔚蓝,明亮
When all the sky is clear and blue, 我多么想嬉戏,玩耍
And I should like so much to play, 你是否觉得
To have to go to bed by day? 这时候就睡觉难入梦乡?

保证正确率,望采纳
如有疑问,请追问

谢谢~
星玖cJ
2021-03-20
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:500
展开全部
夏天的床
冬天我在夜里起床。
借着烛光穿衣裳。
夏天里可不一样,
我却得早早睡觉上床。
我在床上听见了鸟儿在树
枝上跳跃,
大人们的脚步声,
在街上走过。
对于你来说这件事并不
难。
天空是湛蓝的,
我多么想出去玩,
我怎么能在白天睡觉呢 ?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
手机用户27440
2015-04-14
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:8.5万
展开全部
二十一个好的家庭我不爱睡觉爱这个爱那个啦拉拉
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式