清朝时期的国语就是规定的满语,其实你从清朝历次与外国交战之后所签订的条约里头就能看出来,比如清朝与沙俄签订的《尼布楚条约》便是用拉丁文、满文、俄文书写的。
而根据从明清时代遗留下来的内阁档案来看,在清朝的早期与中期大部分的奏折都是用的满文来书写的,这一时期奏折大致可以分为三类,分别是只认识汉字的大臣所写的汉文奏折,满族臣子及汉人重臣所写的单独满文奏折以及一部分汉臣及学习汉人知识的满族臣子所写的满汉文同时书写的奏折。根据数量可知,顺治年间单独满文奏折较多,康熙雍正年间则是满汉文同写居多,而到了乾隆年间慢慢愿意用满文书写奏折的臣子越来越少了。
清朝前中期之所以满文流行也是强行推举所致,在当时的官场,汉臣如果要得到重用,就必须会满语满文。如雍正皇帝曾规定八旗汉军“如不能以清语(满语)奏对履历者,凡遇升转俱扣名不用”,而到了乾隆年间由于满文没有任何文化底蕴,学习起来枯燥无味导致了就算满清自己人都不愿学习满文满语,而是学习汉文汉话,另一方面也是因为大多数满清臣子生活在汉人之中时间久了的缘故,导致这些臣子后代基本不学满文满语了。乾隆皇帝虽一再强调“国语骑射”,但却无法挽回满语的颓势。
另外从古代到现在,就没有一种语言能够让整个中国的人听的懂,就算现在的普通话,你在一些山区中会发现,那里的老一辈基本听不懂你说的普通话,古代的官话就更不用说了。而且满语是个新创语种,没任何底蕴,相对于汉语来说相差太多,自然也就根本别想推广了。