you are the apple of my eye是啥意思

 我来答
鑫鑫紫
2017-07-09 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.4万
采纳率:70%
帮助的人:4525万
展开全部
"apple of one's eye" 这一词最早出现於圣经:
诗篇17:8:Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings. 
《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye. 

跟东方一样,在西方人们一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。 
"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。 
所以说You are the apple of my eye,意思就是指:你是我的挚爱、你是我的唯一 

另外《那些年,我们一起追的女孩》,英语:You Are the Apple of My Eye。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式