you are the apple of my eye是啥意思
1个回答
展开全部
"apple of one's eye" 这一词最早出现於圣经:
诗篇17:8:Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings.
《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye.
跟东方一样,在西方人们一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。
"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。
所以说You are the apple of my eye,意思就是指:你是我的挚爱、你是我的唯一
另外《那些年,我们一起追的女孩》,英语:You Are the Apple of My Eye。
诗篇17:8:Keep me as the apple of the eye, hide me under the shadow of thy wings.
《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the apple of his eye.
跟东方一样,在西方人们一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。
"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。
所以说You are the apple of my eye,意思就是指:你是我的挚爱、你是我的唯一
另外《那些年,我们一起追的女孩》,英语:You Are the Apple of My Eye。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询