can’t help to do还是can’t help doing?

 我来答
浪漫的不浪漫的
2022-10-21 · TA获得超过1.6万个赞
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:2.2万
展开全部

分析如下:

这两者之间含义不同,可根据含义使用。

1、can’t help to do:含义为不能帮忙做、不能帮助做、不能帮助做某事。

例句:He couldn’t help to wash the clothes。

翻译:他不能帮忙洗衣服。

2、can’t help doing:含义为禁不住做某事,情不自禁地做某事。一般为引申用法,一般辞书均作为固定搭配列出来,许多老师对此也比较强调,从而也就引起了同学们的足够重视,并因此形成了思维定势。

例句:She couldn’t help smiling。

翻译:她禁不住笑了起来。

扩展资料

help的词义:

1、vt.& vi:帮助,有助于、 有利于

2、vt:治疗、避免、招待(客人)、给盛(饭、菜)

3、n:帮助、助手、补救办法、有用

4、vi:(在餐桌旁)招待、侍应、作仆人(或店员、服务员等)

5、int:[呼救语]救命

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式