"You Raise Me Up"歌词解释{急急急急急}
1个回答
展开全部
You Raise Me Up 你鼓舞了我 When I am down and
oh my soul
so weary; 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦; When troubles e and my heart burdened be; 当有困难时,我的心背负着重担, Then
I am still and wait here in the silence
然后,我会在寂静中等待, Until you e and sit awhile with me. 直到你的到来,并与我小坐片刻。 You raise me up
so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up
to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong
when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 You raise me up
so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up
to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong
when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 There is no life – no life without its hunger; 没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的; Each restless heart beats so imperfectly; 每个绎动的心能够跳动得那麽地完美; But when you e and I am filled with wonder
但是当你来临的时候,我充满了惊奇, Sometimes
I think I glimpse eternity. 有时候,我觉得我看到了永远。 You raise me up
so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up
to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong
when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 You raise me up
so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up
to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong
when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
参考: lilac1289.mysinablog/index?op=ViewArticle&articleId=762630
你扶起我 当我很失望,我的灵魂很疲倦 当困难来了我的心会有很重负担 然后,我就静静等著 直到你来坐在我身边 你扶起我,所以我可以站在高山 你扶起我,走过大海 当你在我的身边我会很强 你扶起我。。。比自己一个更好
参考: 自已翻译
oh my soul
so weary; 当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦; When troubles e and my heart burdened be; 当有困难时,我的心背负着重担, Then
I am still and wait here in the silence
然后,我会在寂静中等待, Until you e and sit awhile with me. 直到你的到来,并与我小坐片刻。 You raise me up
so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up
to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong
when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 You raise me up
so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up
to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong
when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 There is no life – no life without its hunger; 没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的; Each restless heart beats so imperfectly; 每个绎动的心能够跳动得那麽地完美; But when you e and I am filled with wonder
但是当你来临的时候,我充满了惊奇, Sometimes
I think I glimpse eternity. 有时候,我觉得我看到了永远。 You raise me up
so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up
to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong
when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 You raise me up
so I can stand on mountains; 你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端; You raise me up
to walk on stormy seas; 你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海; I am strong
when I am on your shoulders; 当我靠在你的肩上时,我是坚强的; You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。 You raise me up… To more than I can be. 你鼓舞了我...让我能超越自己。
参考: lilac1289.mysinablog/index?op=ViewArticle&articleId=762630
你扶起我 当我很失望,我的灵魂很疲倦 当困难来了我的心会有很重负担 然后,我就静静等著 直到你来坐在我身边 你扶起我,所以我可以站在高山 你扶起我,走过大海 当你在我的身边我会很强 你扶起我。。。比自己一个更好
参考: 自已翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询