《我的太阳》中文歌词
《我的太阳》中文歌词:
填 词:Giovanni Capurro
谱 曲:Eduardo di Capua
多么辉煌那灿烂的阳光,暴风雨过去后天空多晴朗
清新的空气令人心仪神旷,多么辉煌那灿烂的阳光
啊你的眼睛闪烁着光芒,仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒,仿佛太阳灿烂辉煌
当黑夜来临太阳不再发光,我心中凄凉独自在彷徨
向你的窗口不断的张望,当黑夜来临太阳不再发光
啊你的眼睛闪烁着光芒,仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒,仿佛太阳灿烂辉煌
仿佛太阳灿烂辉煌,仿佛太阳灿烂辉煌
她的眼睛永远是我心中的最美
扩展资料:
《我的太阳》(O sole mio )是一首创作于1898年的那不勒斯(拿波里)歌曲,这首歌曲流传之广,不仅是知名男高音如恩里科·克鲁索、鲁契亚诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等流行摇滚艺人演绎,同时是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。
歌名:《我的太阳》
填 词:Giovanni Capurro
谱 曲:Eduardo di Capua
歌词:
多么辉煌那灿烂的阳光
暴风雨过去后天空多晴朗
清新的空气令人心仪神旷
多么辉煌那灿烂的阳光
啊你的眼睛闪烁着光芒
仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒
仿佛太阳灿烂辉煌
当黑夜来临太阳不再发光
我心中凄凉独自在彷徨
向你的窗口不断的张望
当黑夜来临太阳不再发光
啊你的眼睛闪烁着光芒
仿佛那太阳灿烂辉煌
眼睛闪烁着光芒
仿佛太阳灿烂辉煌
仿佛太阳灿烂辉煌
仿佛太阳灿烂辉煌
她的眼睛永远是我心中的最美
扩展资料
创作背景
《我的太阳》:意大利文《O sole mio》,是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲流传之广,作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,尽管该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时候还使用那波里方言演唱。
这首歌是世界三大男高音歌唱家之一帕瓦罗帝的代表作。《我的太阳》这样在全世界广为流行的民歌真是少有,意大利著名歌唱家斯泰方诺、帕瓦罗蒂和卡鲁索演唱过这首歌后,它在20世纪后期成为世界上最风行的民歌。
对于《我的太阳》中的“太阳”的所指,人们仍观点不一。有人认为这是卡普阿写的一首情歌,他心目中的爱人就是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的笑容这一观点。情人美丽多情的笑容被卡普阿喻为“太阳”,表示忠贞不渝的爱情。
Che bella cosa e' na jurnata 'e sole n'aria serena doppo na tempesta! Pe' ll'aria fresca pare già na festa Che bella cosa e' na jurnata 'e sole Ma n'atu sole, cchiù bello, oje ne' 'O sole mio sta 'nfronte a te! 'O sole, 'o sole mio sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te! Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne, me vene quase 'na malincunia; sotto 'a fenesta toia restarria quanno fa notte e 'o sole se ne scenne. Ma n'atu sole, cchiù bello, oje ne' 'O sole mio sta 'nfronte a te! 'O sole, 'o sole mio sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te!
中文歌词
多么辉煌那灿烂的阳光 暴风雨过去后天空多晴朗 清新的空气令人心仪神旷 多么辉煌那灿烂的阳光 (贝司) 啊你的眼睛闪烁着光芒 仿佛那太阳灿烂辉煌 眼睛闪烁着光芒 仿佛太阳灿烂辉煌 (同响) (男高音起) 当黑夜来临太阳不再发光 我心中凄凉独自在彷徨 (切换) 向你的窗口不断的张望 当黑夜来临太阳不再发光 啊你的眼睛闪烁着光芒 仿佛那太阳灿烂辉煌 眼睛闪烁着光芒 仿佛太阳灿烂辉煌 仿佛太阳灿烂辉煌 仿佛太阳灿烂辉煌 她的眼睛永远是我心中的最美