谁有Someone like you 歌词最美中文翻译

 我来答
你不在我的身旁
2015-02-27 · TA获得超过2638个赞
知道小有建树答主
回答量:359
采纳率:50%
帮助的人:152万
展开全部
应该是这个。
Someone like you 另寻沧海

–Adele阿黛拉
I heard, that your settled down. 已闻君,诸事安康。
That you, found a girl and your married now.遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true. 已闻君,得偿所想。
Guess she gave you things, I didn’t give to you. 料得是,卿识君望。

Old friend, why are you so shy?旧日知己,何故张皇?
It ain’t like you to hold back or hide from the lie.遮遮掩掩,欲盖弥彰。

I hate to turn up out of the blue uninvited.客有不速,实非我所想。
ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it. 避之不得,遑论与相抗。
I’d hoped you’d see my face& that you’d be reminded, 异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn’t over.再无所求,涕零而泪下。

Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

You’d know, how the time flies.光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
Only yesterday, was the time of our lives. 欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
We were born and raised in a summery haze. 彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
Bound by the surprise of our glory days. 自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。

I hate to turn up out of the blue uninvited.客有不速,实非我所想。
ButI couldn’t stay away, I couldn’t fight it. 避之不得,遑论与相抗。
I’d hoped you’d see my face & that you’d be reminded, 异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn’t over.再无所求,涕零而泪下。

Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

Nothing compares, no worries or cares. 无可与之相提,切莫忧心同挂念。
Regret’s and mistakes they’re memories made. 糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
Who would have known how bittersweet this would taste? 此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?

Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

Never mind, I’ll find someone like you. 毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too. 抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don’t forget me, I beg, I remember you said:勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead” “情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah. 情堪隽永,也善心潮掀
望采纳!thank you!have a nice day!
帐号已注销
2015-02-27 · TA获得超过9855个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:0%
帮助的人:2672万
展开全部
空耳最美
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
南方以南镇
2015-02-27
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:13.6万
展开全部
我分几段发给你啊😊
更多追问追答
追答
I heard, that you settled down.
  听说 你心有所属。
  That you, found a girl and you married now.
  找到真命天女即将步入婚姻殿堂。
  I heard that your dreams came true.
  听说你美梦成真。
  Guess she gave you things, I didn't give to you.
  看起来与我相比,她才是满分。
  Old friend, why are you so shy?
  都老朋友了,干嘛那么害羞。
It ain't like you to hold back or hide from the lie.
  一点都不像你了,好像你在掩饰谎言。
  I hate to turn up out of the blue uninvited.
  我不想出其不意不请自来。
  But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
  但是我无法逃避,无法抗拒。
  I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded,
  我希望你能看到我的脸,然后想起。
  That for me, it isn't over.
  对我来说,一切都还没结束。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冰莹恋芯
2015-02-27 · TA获得超过136个赞
知道小有建树答主
回答量:209
采纳率:0%
帮助的人:152万
展开全部
直接搜百度就可以,已经有过类似的问题被解答了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式